"sei o que se passa comigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف ما خطبي
        
    • اعرف ما خطبي
        
    • أدري ما أصابني
        
    • أعرف ماذا يحدث لي
        
    • أدري ما خطبي
        
    • أعرف ما خطبى
        
    • أعرف ماذا يجري معي
        
    Não sei o que se passa comigo! Open Subtitles لا أعرف ما خطبي.
    Estou doente. Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles أنا مريض, ولا أعرف ما خطبي
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles لا اعرف ما خطبي
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles أنا. لا أدري ما أصابني
    Desolada não sei o que se passa comigo. Open Subtitles انا آسفة أنا لا أعرف ماذا يحدث لي , انا ...
    Não sei o que se passa comigo, creio que com todo esse palavreado, confundi-te com um visionário. Open Subtitles لا أدري ما خطبي أظن مع كل التباهي لك ظننت أنك مبدع
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles لا أستطيع مساعدة نفسى, لا أعرف ما خطبى
    Não, ouve, por favor, não sei o que se passa comigo. Tudo bem. Open Subtitles لا، أرجوك، أنا لا أعرف ماذا يجري معي هذه الأيام
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles لا أعرف ما خطبي
    Não sei o que se passa comigo hoje. Open Subtitles لا اعرف ما خطبي اليوم
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles لست أدري ما أصابني.
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث لي.
    Não sei o que se passa comigo, Jefe. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث لي يا زعيم
    Desculpa não conseguir estar feliz por ti. - Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles أعتذر ، لا أستطيع أنّ أكون سعيداً من أجلك لا أدري ما خطبي (وينستون)؟
    Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles لا أعرف ما خطبى
    Eu... Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles -لا أعرف ماذا يجري معي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more