"sei o que significa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف ما يعنيه
        
    • أعرف ماذا تعني
        
    • أعرف ماذا يعني
        
    • أعلم ماذا تعني
        
    • أعلم ماذا يعني
        
    • اعلم ماذا يعني
        
    • أدري ماذا تعني
        
    • أعرف معناها
        
    • أعرف ما تعنيه
        
    • أعرف ما يعني
        
    • أدري ماذا يعني هذا
        
    • اعلم ماذا تعنى
        
    • اعرف ماذا تعني
        
    • اعرف ماذا يعني
        
    • أعلم ما الذي يعنيه
        
    Eu sei o que significa, imbecil. Open Subtitles أنا أعرف ما يعنيه هذا يا ذا الدماغ الغبية
    Pensas que não sei o que significa isto para ti? Open Subtitles ألا تعتقد أنى لا أعرف ما يعنيه هذا لك؟
    Na verdade, eu não sei o que significa, mas o Reverendo achou que era importante. Open Subtitles لأكون صادق لا أعرف ماذا تعني لكن القس من الواضح أعتقد أنها تعني شيئاً
    Não sei o que significa isso, mas parece divertido. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعني هذا، لكنّه يبدو ممتعاً.
    Eu sei o que significa, mas o que é que isso interessa? Open Subtitles لا, أنا أعلم ماذا تعني كلمة "موقف" لكن ماذا تعني ؟
    Ele não quer revelar a localização, não sei o que significa. Open Subtitles إنه لا يُريد أن يكشف موقعه، لا أعلم ماذا يعني هذا.
    Eu sei o que significa no meu país quando os homens de fato levam-te. Open Subtitles أعرف ما يعنيه ذلك في بلادي عندما رجال يرتدون بدلات يأخذونك بعيداً
    Já sou rico e famoso há tanto tempo, que já não sei o que significa ser humano. Open Subtitles لقد كنت غنياً و شهيراً لفترة طويلة الآن لدرجة انني لا أظن أنني أعرف ما يعنيه أن تكون بشرياً بعد الآن
    sei o que significa. Não fiz nada de errado. Open Subtitles أنا أعرف ما يعنيه أنا لم أفعل أي شيء خاطئ.
    Não sei o que significa, Reverendo. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تعني, أيها القّس
    Sei que posso não falar italiano, mas sei o que significa "stupido". Rica casa que tenho... Uma mãe italiana, uma esposa irlandesa e um filho débil mental. Open Subtitles كما تعلم، ربما لا أتلكم الإيطالية لكن أعرف ماذا تعني كلمة "ستوبيدو" *ستوبيدو = غبيّ*
    Querida, eu nem sequer sei o que significa, simplesmente tratava de te animar, de te fazer ver o lado positivo. Open Subtitles عزيزتي، أنا حتى لا أعرف ماذا يعني ذلك لقد كنت أحاول أن أبهجكِ لأجعلكِ تنظرين إلى الجانب الساطع
    Nem sei o que significa. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ماذا يعني هذا؟ أتا فقط أعلم أنها قادمة
    Ainda não sei o que significa. Open Subtitles مازلت لا أعلم ماذا تعني.
    Não sei o que significa, mas ouvi alguém dizer isso uma vez e é o que tu és. Open Subtitles لا أعلم ماذا يعني هذا ولكني سمعت أحدهم يقوله. وأنتِ كذلك.
    E eu tive esse sonho mais de 50 vezes, e não sei o que significa. Open Subtitles وكنت ارى ذلك الحلم 50 مرة ولا اعلم ماذا يعني اه , ذللك لم يكن حلما
    Não sei o que significa, ou para o que serve. Open Subtitles لا أدري ماذا تعني ، أو لمن هي
    Ela diz mais uma palavra além de idiota, mas não sei o que significa. Open Subtitles أجل انها تضع كلمة أخرى قبل غبية لكنني لا أعرف معناها
    Recebi esta mensagem. Não sei o que significa. Open Subtitles لقد تلقّيتُ هذه الرسالة ولا أعرف ما تعنيه
    Não sei o que significa isso mas vou dar-te 600 mil dólares. Open Subtitles لا أعرف ما يعني أي من هذا, ولكن أنا سأعطيك ستمئة ألف دولار لذلك
    Eu nem sei o que significa amar alguém. Open Subtitles لا أدري ماذا يعني هذا
    Eu não sei o que significa "Mazel tov", mas não parece bom. Open Subtitles حسنا لا اعلم ماذا تعنى "مازل توف" ، ولكنها لا تبدو لطيفة
    sei o que significa, mas não é isso. Open Subtitles اعرف ماذا تعني نفساني جسمي دكتور لكنها ليست السبب
    As pessoas dizem-me que é negra, mas nem sei o que significa. Open Subtitles الناس يستمرونَ في إخباري انهُ شر لكنني لا اعرف ماذا يعني ذلكَ حتى
    Não sei o que significa. É um ouriço-cacheiro. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يعنيه أنه قنفذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more