Eu sei o que significa, imbecil. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يعنيه هذا يا ذا الدماغ الغبية |
Pensas que não sei o que significa isto para ti? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنى لا أعرف ما يعنيه هذا لك؟ |
Na verdade, eu não sei o que significa, mas o Reverendo achou que era importante. | Open Subtitles | لأكون صادق لا أعرف ماذا تعني لكن القس من الواضح أعتقد أنها تعني شيئاً |
Não sei o que significa isso, mas parece divertido. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يعني هذا، لكنّه يبدو ممتعاً. |
Eu sei o que significa, mas o que é que isso interessa? | Open Subtitles | لا, أنا أعلم ماذا تعني كلمة "موقف" لكن ماذا تعني ؟ |
Ele não quer revelar a localização, não sei o que significa. | Open Subtitles | إنه لا يُريد أن يكشف موقعه، لا أعلم ماذا يعني هذا. |
Eu sei o que significa no meu país quando os homens de fato levam-te. | Open Subtitles | أعرف ما يعنيه ذلك في بلادي عندما رجال يرتدون بدلات يأخذونك بعيداً |
Já sou rico e famoso há tanto tempo, que já não sei o que significa ser humano. | Open Subtitles | لقد كنت غنياً و شهيراً لفترة طويلة الآن لدرجة انني لا أظن أنني أعرف ما يعنيه أن تكون بشرياً بعد الآن |
sei o que significa. Não fiz nada de errado. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يعنيه أنا لم أفعل أي شيء خاطئ. |
Não sei o que significa, Reverendo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تعني, أيها القّس |
Sei que posso não falar italiano, mas sei o que significa "stupido". Rica casa que tenho... Uma mãe italiana, uma esposa irlandesa e um filho débil mental. | Open Subtitles | كما تعلم، ربما لا أتلكم الإيطالية لكن أعرف ماذا تعني كلمة "ستوبيدو" *ستوبيدو = غبيّ* |
Querida, eu nem sequer sei o que significa, simplesmente tratava de te animar, de te fazer ver o lado positivo. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا حتى لا أعرف ماذا يعني ذلك لقد كنت أحاول أن أبهجكِ لأجعلكِ تنظرين إلى الجانب الساطع |
Nem sei o que significa. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرف ماذا يعني هذا؟ أتا فقط أعلم أنها قادمة |
Ainda não sei o que significa. | Open Subtitles | مازلت لا أعلم ماذا تعني. |
Não sei o que significa, mas ouvi alguém dizer isso uma vez e é o que tu és. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يعني هذا ولكني سمعت أحدهم يقوله. وأنتِ كذلك. |
E eu tive esse sonho mais de 50 vezes, e não sei o que significa. | Open Subtitles | وكنت ارى ذلك الحلم 50 مرة ولا اعلم ماذا يعني اه , ذللك لم يكن حلما |
Não sei o que significa, ou para o que serve. | Open Subtitles | لا أدري ماذا تعني ، أو لمن هي |
Ela diz mais uma palavra além de idiota, mas não sei o que significa. | Open Subtitles | أجل انها تضع كلمة أخرى قبل غبية لكنني لا أعرف معناها |
Recebi esta mensagem. Não sei o que significa. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ هذه الرسالة ولا أعرف ما تعنيه |
Não sei o que significa isso mas vou dar-te 600 mil dólares. | Open Subtitles | لا أعرف ما يعني أي من هذا, ولكن أنا سأعطيك ستمئة ألف دولار لذلك |
Eu nem sei o que significa amar alguém. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يعني هذا |
Eu não sei o que significa "Mazel tov", mas não parece bom. | Open Subtitles | حسنا لا اعلم ماذا تعنى "مازل توف" ، ولكنها لا تبدو لطيفة |
sei o que significa, mas não é isso. | Open Subtitles | اعرف ماذا تعني نفساني جسمي دكتور لكنها ليست السبب |
As pessoas dizem-me que é negra, mas nem sei o que significa. | Open Subtitles | الناس يستمرونَ في إخباري انهُ شر لكنني لا اعرف ماذا يعني ذلكَ حتى |
Não sei o que significa. É um ouriço-cacheiro. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يعنيه أنه قنفذ |