| Ele desapareceu depois do tribunal. Não sei para onde foi. | Open Subtitles | لقد انطلق بعد الجلسة ولا أعرف إلى أين ذهب. |
| Não sei para onde ela foi, mas talvez isso não importe. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين ذهبت لكنْ ربّما هذا لا يهمّ |
| Não, vivíamos no meu barco. Não sei para onde ela o levou. | Open Subtitles | كلا, نحن نعيش في قاربي , ولا أعلم إلى أين أخذته |
| Näo sei para onde foi. Näo deixou nova morada. | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين ذهب ألا يوجد عنوان آخر له |
| Não sei para onde o dinheiro desapareceu nem de onde voltou. | Open Subtitles | لا أعرف أين اختفى هذا المال، أو حيث عاد من. |
| Gostava de fugir para qualquer lado, mas não sei para onde ir. | Open Subtitles | اريد الهروب الى مكان ما ، ولكن لا أعرف إلى أين اذهب. وداعا الآن. |
| Não sei para onde ias, mas podes ligar a dizer que estás doente? | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين تذهب، لكن أيمكنك التغيب بداعي المرض؟ |
| Espera, a minha visão, penso que sei para onde foi. Temos de o parar. | Open Subtitles | انتظروا، رؤيتي، أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهب، يجب أن نوقفه |
| Sei como ele pensa. sei para onde ele correria. | Open Subtitles | أعرف كيف يفكر و أعرف إلى أين سيهرب |
| Não, sei para onde vou, só não sei é onde estou. | Open Subtitles | لا, أنا أعرف إلى أين متجهة ولكن لا أعرف أين أنا. |
| Também eu. Acho que se mudaram. Não sei para onde foram. | Open Subtitles | وحتى أنا ، أعتقد بأنها أنتقلت من هنا ولا أعلم إلى أين ذهبت |
| Discutiram. Ele fugiu. Não sei para onde. | Open Subtitles | لقد خاضا جدالاً كبيراً و بعدها غادر , لا أعلم إلى أين |
| Acho que sei para onde estamos a ir, John. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعلم إلى أين نحن ذاهبين الآن |
| Mas não sei para onde ia. | Open Subtitles | مارشال؟ متعدد الاختصاصات ولكن لا أعلم إلى أين توجّه. |
| Mas não consigo fazê-lo sozinha. Não sei para onde ir. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع أن أفعل هذا لوحدي لا أعرف أين أذهب |
| Não sei onde estive e não sei para onde vou. | Open Subtitles | لا أعرف أين كنت و لا أعرف أين سأذهب |
| Não consigo ver! Não sei para onde estou a ir! | Open Subtitles | انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب |
| Acho que sei para onde ele levou Meredith Dale. | Open Subtitles | اظن انني اعرف الى اين اخذ ميرديث دايل |
| sei para onde me queres mandar. | Open Subtitles | أعلم أين تريد أن ترسلني لكني لن أذهب هناك أبدا |
| - Espere, acho que sei para onde ele vai. | Open Subtitles | الإنتظار. أعتقد أَعْرفُ حيث أنَّ هو أَذْهبُ. |
| Levaram a mulher, há uma hora. Não sei para onde, nem quem foi. | Open Subtitles | "لقد تم أخذ المرأة منذ ساعة، لا أدري إلى أين ولا من قبل من" |
| Ele apresentou-me antes do meu discurso, mas depois não sei para onde foi. | Open Subtitles | وقدم لي قبل خطابي، لكن أنا لا أعرف من أين ذهب بعد ذلك. |
| Nem eu sei para onde vou. | Open Subtitles | "حتّى أنا لا أعلم لأين سأذهب" |
| O rio? Acho que sei para onde vai. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف إلي أين ذاهب |
| Não sei dizer se sei para onde vou nem se as minhas más acções podem ser purificadas. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنى أعرف ألى أين انا ذاهب. ولا سواء أعمالُي السيئةُ يُمْكِنُ أَنْ تنقّي. |
| Ou posso estar fora da cidade, não sei para onde vou. | Open Subtitles | تعرفين انا ربما اكون خارج البلدة لا اعلم اين سوف اذهب |
| E de todas as unidades. Só não sei para onde. | Open Subtitles | نستدعي جميع السيارات فقط لا اعرف اين اريدهم |
| Não... mas eu sei para onde vai. | Open Subtitles | .لا. لكنني أعرف إلى اين ستذهب |