"sei porque é que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اعرف لماذا لا
        
    • أعلم لما لا
        
    • أعلم لماذا لا
        
    • أعلم لماذا لم
        
    • أعرف لماذا لا
        
    Não sei porque é que não podes brincar como uma criança normal. Open Subtitles لا اعرف لماذا لا تستطيع ان ترسم صورة مثل الأطفال الطبيعيون
    Não sei porque é que não consigo tirar da cabeça a ideia... Open Subtitles لا اعرف لماذا لا أستطيع هز فكرة أن
    Não sei porque é que não podemos correr normalmente. Open Subtitles لا أعلم لما لا يمكننا الركضُ كبشرٍ طبيعيّين
    Só não sei porque é que não tens a delicadeza de usar uma aliança. Open Subtitles لا أعلم لما لا تملكين من الكياسة ! .
    Não sei porque é que não te lembras de mim, não sei mesmo. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لا تذكريني أنا حقاً لا اعلم.
    Não sei porque é que não posso simplesmente ir trabalhar e ser feliz como devia ser, como o resto das pessoas. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا استطيع أ ن اذهب للعمل وأكون سعيداً كما يفترض أن اكون... مثل الآخرين
    Não sei porque é que não me deixas mandar uma mensagem ao gajo. Open Subtitles لا أعلم لماذا لم تدعني أراسل هذا الرجل وحسب.
    És meu amigo, Danny. Não sei porque é que não disse nada. Open Subtitles انت صديقي ياداني انا لا اعلم ياداني لا أعلم لماذا لم أقل شيئاً
    Não sei porque é que não podemos enfiar isto debaixo do soalho, como toda a gente. Open Subtitles لا أعرف لماذا لا نضعها تحت ألواح الأرضية كأي شخص آخر
    - Eu nem sei porque é que não gosto dos anos 80. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم لماذا لا أحب الثمانينات
    Não sei porque é que não deixam a Sarah em paz. Ela não é uma ameaça para a Neo-evolução. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا يدعون (سارا) وشأنها فهي ليست تهديداً لـ(نيولوشن)
    Não sei porque é que não me consigo lembrar de um. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لم أستطيع أن أفعلها
    Eu sei porque é que não pudeste largar tudo há uns meses atrás. Open Subtitles أعلم لماذا لم تستطع الإنسحاب قبل أشهر
    Não sei porque é que não fui. Estava... Open Subtitles ... لا أعلم لماذا لم أذهب معهم ، كُنت
    Bem sei porque é que não queres. Open Subtitles أنا أعرف لماذا لا تريدين القدوم معي
    Não estou convencido, só não sei porque é que não podemos apenas segui-lo, ver o que ele está a fazer. Open Subtitles انـآ - أنا لا أقول أنا مقتنع ولكن أنا لا أعرف لماذا لا نستطيع , ان نتبعه فقط لنعرف ماذا يفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more