"sei quando é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف متى
        
    • أعلم متى
        
    Não, não sei quando é que vou voltar para o escritório, mas o melhor de tudo é que estou no topo de todos os meus imóveis, mesmo que fique na prisão. Open Subtitles لا، لا أعرف متى سأعود إلى المكتب لكن ما يشجع هو أنني على قمة كل عروضي حتى لو كنت في السجن
    Eu sei. Eu queria contar-lhe, mas ela estava tão feliz. - Nunca sei quando é o momento certo. Open Subtitles أعلم، كنت سأخبرها، لكنّها تبدو سعيدة جداً، ولا أعرف متى يمكنني إخبارها بالضبط.
    Não gosto de aniversários, nem sei quando é o meu, a minha mãe reduziu-o a duas semanas possíveis em Junho. Open Subtitles أنا لا أحب أعياد الميلاد. حتى أني لا أعرف متى يوم ميلادي. أمي قامت بتضييق الإحتمالات لمدة أسبوعين في يونيو.
    Não sei quando é que a posso incluir. Open Subtitles لا أعلم متى يمكنني أن أدخلكِ في الموضوع.
    E eu não sei quando é que fizeste sexo com um rapaz de 19 anos, mas é muito divertido. Open Subtitles لست أعلم متى كانت آخر مرّة مارست فيها الجنس مع شابٍ في الـ19 من العمر، ولكن كان ذلك ممتعاً حقاً.
    Não sei quando é que as mãos da minha mãe começaram a tremer... mas a dada altura, não conseguia controlá-las. Open Subtitles لا أعرف متى بالضبط بدأت يد والدتي بالإرتعاش. ولكن في النهاية كان الأمر خارج عن سيطرتها.
    Procurei sempre pelo momento certo Mas ainda não sei quando é o momento certo para oferecê-la. Open Subtitles أحاول أن أجد لحظة مناسبة لأعطيها لك لكنّي لا أعرف متى هو الوقت المناسب
    Geralmente sou mais discreto do que isto, mas sei quando é melhor mostrar a minha mão. Open Subtitles عادة أن أكثر تحفظاً في تلك الأمور ولكني أعرف متى أستسلم
    Sabes, eu nem sequer tenho a certeza de que sei quando é o teu verdadeiro aniversário. Open Subtitles كما تعلمين أنا لستُ متأكداً أني أعرف متى عيد ميلادكِ الحقيقي
    Não é? Não sei quando é que vocês estão a mentir. Open Subtitles إننى لا أعرف متى تكذبون أيها الناس
    Tu sabes, eu, Eu não sei quando é que ela se recupera. Open Subtitles أتعرف ، أنا أنا لا أعرف متى ستفيق منها
    Ele não parecia conhecer, mas sei quando é ele começou a arranjar material para espíritos. Open Subtitles لا يبدو أنه يعرف لكني... أعرف متى بدأ يداوم على أمور الأرواح
    Não sei quando é que ele depositou o dinheiro ou como é que o conseguiu. Open Subtitles لا أعرف متى أودع المال أو كيف حصل عليه
    Não sei quando é que isso vai ser. Open Subtitles أنا لا أعرف متى سيكون ذلك
    Eu sei quando é. Open Subtitles أنا أعرف متى كان
    Não sei quando é que a mãe volta. Open Subtitles لا أعرف متى ستعود أمّي
    Eu sei quando é. Obrigado. Open Subtitles نعم , أعرف متى يكون هذا شكراً
    sei quando é altura de o fazer e quando não é. Open Subtitles أعلم متى الوقت المناسب لأن أقوم بتغيير رأي أحدهم ومتى لا أفعل ذلك
    Não sei quando é que vou vê-lo outra vez. Open Subtitles كلا، لا أعلم متى يمكنني رؤيته مجددا
    Não sei. Quando é que o incidente ocorreu? Open Subtitles لا أعلم, متى وقعت الحادثة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more