"sei que estás zangada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف أنك غاضبة
        
    • أعلم أنكِ غاضبة
        
    • أعلم أنك غاضبة
        
    • اعلم انك غاضبة مني
        
    • أعلم أنّكِ غاضبة
        
    • أعرف أنكِ غاضبة
        
    • أعرف أنّك غاضبة
        
    Isso não é justo. Sei que estás zangada. Eu também estou. Open Subtitles هذا غير منصفاً، أعرف أنك غاضبة اسمعي، أنا غاضب أيضاً
    Olha, eu Sei que estás zangada comigo mas temos um problema muito maior. Open Subtitles أسمعي، أعرف أنك غاضبة مني لكن لدينا مشكلة أكبر
    Olha, Lois, eu Sei que estás zangada, mas acho que isto prova que fiz a coisa certa. Open Subtitles لويس,أعلم أنكِ غاضبة لكن أعتقد أن هذا سوف يثبت انني فعلت شيئاً صحيحاً.
    Sei que estás zangada com a avó porque ela nunca fala do avô, mas tu também não falas nele. Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة من جدتى... لأنها لم تتحدث عن جدى مطلقاً ولكنكِ لم تتحدثى عنه انتِ الأخرى.
    Sei que estás zangada mas tens de saber uma coisa: Open Subtitles أمى، أعلم أنك غاضبة لكن يجب أن تعلمى شيئاً
    Olha, Sei que estás zangada com ela e comigo, e tens todo o direito de estar. Open Subtitles حسناً أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك
    Sei que estás zangada comigo, mas tens que me ouvir. Open Subtitles اعلم انك غاضبة مني . لكن يجب ان تستمعي
    Sei que estás zangada, mas a minha forma era a mais fácil, a mais rápida e mais segura para completar a marca e conseguir a cura. Open Subtitles انظري، أعلم أنّكِ غاضبة لكنّ طريقتي كانت الأسهل والأسرع والأئمن لإكمال علامته وإحضار الترياق لكِ
    Olha, Sei que estás zangada comigo, tudo bem, mas preciso mesmo que ligues-me. Open Subtitles أنصتِ، أعرف أنكِ غاضبة مني. لكنني أريدكِ أن تتصلين بي مجدداً.
    Muito bem. Sei que estás zangada. Open Subtitles أعرف أنّك غاضبة.
    Está bem, Sei que estás zangada comigo, mas há um tipo, da nossa idade, que passou mais de dez anos preso por um homicídio que não cometeu, e estamos a tentar tirá-lo de lá. Open Subtitles حسناً أعرف أنك غاضبة مني لكننا نتحدث عن رجل تقريبا بعمرنا قضى أكثر من عقد بالسجن
    Querida, Sei que estás zangada, mas não te esqueças de uma coisa... Open Subtitles الأن , حبيبتي , أعرف أنك غاضبة, لكن أريدك أن تبقي شيئا في ذاكرتك.
    Sei que estás zangada e te sentes mal. Todos os dias te quis contar... Open Subtitles أعرف أنك غاضبة ومجروحة أردت أن أخبرك كل يوم
    Mãe, Sei que estás zangada comigo e tens todo o direito. Open Subtitles أمي ، أعرف أنك غاضبة الآن ولديك كل الحق في ذلك
    Sei que estás zangada, e tens todo o direito, Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة , ولك كل الحق بأن تكون كذلك
    Eu Sei que estás zangada comigo agora mesmo, mas... eu beijei-o. Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة مني الآن، لكنني قبلته.
    Sei que estás zangada comigo... Open Subtitles اسمعي، أعلم أنكِ غاضبة مني الآن
    Sei que estás zangada, mas ela é tua mãe. Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة منها,لكن,تعلمين...
    Sei que estás zangada comigo e talvez eu o mereça. Open Subtitles أنا أعلم أنك غاضبة مني وربما أنا من تسبب في ذلك
    Eu Sei que estás zangada comigo e com a Brooke, mas não descarregues no Lucas. Open Subtitles هـاي,أنا أعلم أنك غاضبة مني ومن بروك, لكن لا تلقي اللوم على لوكاس. لا...
    Sei que estás zangada comigo, mas importávamo-nos com ele, e ele não ia... Open Subtitles اعلم انك غاضبة مني لكن كلنا نهتم لهارسوين وهو كان يريدنا ان..
    Chefe, Sei que estás zangada... Open Subtitles أيّتها الرئيسة , أعلم أنّكِ غاضبة
    - Serena, eu Sei que estás zangada, e talvez um dia entendas porque não te disse que estava... Open Subtitles ،سيرينا)، أعرف أنكِ غاضبة) لعلّ ذات يوم ستفهمين ..سبب إخفائي عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more