Sei que estão a observar. Vocês sabem aquilo que fizeram? | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم تراقبون هل تعرفون ما الذي فعلتموه؟ |
Sei que estão cansados, mas façam um último esforço por mim. | Open Subtitles | أعلم أنكم مرهقون ولكن قدموا لي أخر ما في جهدكم |
Sei que estão a mandar SMS sobre mim e gostaria que parassem. | Open Subtitles | حسنا، أعرف أنكم تنشرون عني . و أود حقا أن تتوقفوا |
Não posso ouvir... mas Sei que estão estragando tudo. | Open Subtitles | لا أستطيع سماعهم ولكني أعلم أنهم يفرمونها فرم |
Sei que estão divorciados, mas não soube o que dizer a ela. | Open Subtitles | أعرف أنكما مطلقان، لكنني لم أعرف ماذا أقول لها |
Sei que estão todos cansados, mas não se esqueçam porque estão aqui. | Open Subtitles | انا اعلم انكم جميعاً مرهقون ولكن لا تنسوا لماذا نحن هنا |
Dizem que está morta, mas Sei que estão enganados. | Open Subtitles | يقولون انها ميتة، لكنني أعرف أنهم على خطأ |
Preciso da vossa ajuda e Sei que estão ansiosos para ajudar. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدتكم، وأنا أعلم أنكم جميعاً حرصين على تقديمها |
Sei que estão aí porque estou a ouvir-vos, mas eu não vos vejo, porque normalmente uso óculos. | TED | أعلم أنكم هنا لأني أسمعكم, لكنني لا أستطيع رؤيتكم لأني عادة أرتدي نظارة. |
Sei que estão a tentar assustar-me, e conseguiram. | Open Subtitles | أعلم أنكم تحاولون إخافتي, أليس كذلك؟ حسناً, قمتم بعمل جيد يا رجل. |
Eu Sei que estão todos exaustos. Restam-nos quatro dias. | Open Subtitles | أسمعوا، أعلم أنكم جميعاً منهكون .لقد تبقت لدينا 4 أيام |
Então, Sei que estão todos a morrer por uma fatia de bolo de casamento... | Open Subtitles | ولهذا، أعلم أنكم جميعاً متشوقون لكعكة الزواج |
Olhem! Eu Sei que estão vivos e precisam de cuidados médicos. Por favor parem! | Open Subtitles | أعلم أنكم أحياء وسنرسل في طلب الإسعاف، أرجوكم توقفوا |
Sei que estão ansiosos que comece, mas primeiro, as regras. | Open Subtitles | أعرف أنكم تريدون أن نبدأ, ولكن أولا الشروط, حسنا؟ |
Eu Sei que estão, porque é pegar ou largar. | Open Subtitles | أعرف أنكم كذلك لأنه إما العمل أو الطرد |
Sei que estão a tentar incriminar-me, Ernie. | Open Subtitles | أعلم أنهم يحاولون إثبات تهمة عليّ,إيرين. |
Sei que estão a pensar em mim. | Open Subtitles | ثق بي أعلم أنهم يتسائلون عني دعونا نكشف كل شيء على الملأ |
Sei que estão fartos que eu esteja aqui, mas só saio daqui quando for feito. | Open Subtitles | أعرف أنكما سئمتما وجودي هنا لكنني لن أعود إلى المنزل حتى يتم ذلك |
Eu Sei que estão cansados e com fome... mas eu juro... que nem que os Ingleses estivessem pendurados nas nuvens pela ponta dos dedos... eles iriam cair antes do anoitecer! | Open Subtitles | اعلم انكم جائعون ومتعبون ولكنى اقسم لكم حتى لو هؤلاء الانجليز معلقين فى السماء ومختيئين فى السحب |
Eles foram uns idiotas. Mas Sei que estão felizes que estejas por perto. | Open Subtitles | اولئك الرجال حمقى، ولكنني أعرف أنهم سعداء بوجودكِ في الأنحاء |
Eu Sei que estão aqui. Sinto o vosso perfume. | Open Subtitles | انا اعرف انكم هنا ، استطيع ان اشتم عطركم |
"Sei que estão preocupados com o presidente. | Open Subtitles | انا اعرف بأننا جميعا تعلقنا بالسيد الرئيس |
Crews, Reese, eu Sei que estão aí. | Open Subtitles | كروز ، رييس .. أنا أعلم أنكما هناك بالخارج |
Sei que estão ocupados a ignorarem-me, mas o meu mini-bar está vazio. | Open Subtitles | أعلم أنّكم مشغولون بتجاهلي لكنّ مجمدي فارغ |
Eu Sei que estão a seguir-nos. | Open Subtitles | اعرف انهم يتبعوننا مـنـتـديـات فـونـيـكـات |
Eu Sei que estão todos sob pressão. | Open Subtitles | أعلم أن جميعكم تشعرون بالظلمة هنا اليوم. |
Olha, Sei que estão todos a tentar ajudar, mas não é a vossa cara que está naquele desenho. | Open Subtitles | أعرف أنّكم تحاولون تقديم المساعدة، لكنّ صورتك لم تكن على ذلك الرّسم |