"sei que este não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف أن هذا ليس
        
    • أعلم أن هذا ليس
        
    • أعلم أن هذه ليست
        
    Kevin, sei que este não é o momento certo para dizer-te isto, mas eu não mijei até agora. Open Subtitles كيفن, أنا أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب لخبارك بهذا ولكنى لم أتبول حتى الآن
    Como é que eu sei que este não é mais um dos truques da Fonte? Open Subtitles كيف أعرف أن هذا ليس واحدة فقط من الحيل والمصدر؟
    Eu sei que este não é o mundo a que estamos habituados, está bem? Open Subtitles أعرف أن هذا ليس هو العالم الذي كنتي معتادة عليه
    Warren, sei que este não é o momento para falar disto, mas se quiser relaxar uns minutos antes de sairmos, desanuviar de toda esta loucura, há uma coisa muito importante que quero falar consigo. Open Subtitles خسناً,أسمع يا وارن أنا أعلم أن هذا ليس بالوقت المناسب كي أتحدّث في هذا ولكن ,قبل أن نرجع
    Já cometi alguns erros estúpidos, mas sei que este não é um deles. Open Subtitles لقد ارتكبت عدة أخطاء غبية، لكني أعلم أن هذا ليس واحدا منهم.
    Eu sei que este não é um dos nossos casos habituais, eu sei... antes que digam qualquer coisa, o Paul é... um velho amigo meu, e tem ajudado as paróquias pobres... Open Subtitles أعلم أن هذه ليست من النوع المعتاد لنا كقضية أنا ادرك ذلك ولكن قبل أن تقولي شيئا بول هو صديق قديم لي
    Olha, sei que este não é o melhor lugar onde se passar a flor da juventude, mas estou a começar a achar que tens talento para esta coisa de seres soldado. Open Subtitles انظر، أعرف أن هذا ليس أكثر الأماكن لطفًا بالنسبة لك لتقضي وقت زهرة شبابك، ولكن بدأت في الإعتقاد أنّه لديك الإستعداد
    Na verdade... sei que este não é o momento, Sua Majestade, mas há um lugar em Nottingham chamado Bonchurch. Open Subtitles في الحقيقة... أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب، فخامتك، لكن هناك مكان صغير في (نوتينغهام) يدعى (بونتشورتش)...
    sei que este não é o melhor momento. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب
    sei que este não é o local ideal, mas quero ser honesta. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس مكاناً مثالياً لمصارحتكَ، لكنّي أودّ أن أكون صريحة.
    O que quer que faças, não podes deixar a Padma saber que estás em cima dela Não vou olha, eu sei que este não é bem o final feliz que tu imaginas te para ti e o Jack Open Subtitles مهما فعلت، (بادما) لا يمكنها أن تعلم أنك تراقبها - لن أفعل - ...أعلم أن هذا ليس بالضبط
    Eu também sei que este não é o ideal ... mas o que aqueles homens das cavernas também acho, esta casa é tão bom de nós. Open Subtitles أعلم أن هذه ليست أفضل الترتيبات ولا يهم ما يفكر فيه الأغبياء في الأسفل هذا المكان ملكنا مثلما هو ملكهم
    As hipóteses de encontrá-lo vivo caem a cada minuto. Por isso a Scorpion tem de vir. Walter, sei que este não é um caso comum, mas ele é amigo de Ralph. Open Subtitles لهذا السبب على فريق العقرب المجئ إلى هنا،والتر أعلم أن هذه ليست قضية مثالية لكن هذا صديق رالف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more