"sei que não é o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف أن هذا ليس
        
    • أنا أعرف بأن هذا ليس
        
    • انا اعلم انه ليس
        
    • أنا أعلم أنه ليس
        
    • أعلم أن هذا ليس
        
    • أعلم أنها ليست
        
    Ouve... sei que não é o que tinhas programado, mas... como resultado, cá estou eu. Open Subtitles أتعرفين؟ أعرف أن هذا ليس ما فكرت به ولكن كما يبدو أن هنا
    sei que não é o colar Carrie, mas é um colar para a Carrie. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس هو قلادة كاري، وإنما هو قلادة لكاري.
    sei que não é o local mais apropriado para dizer que sim, mas aceito. Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا ليس المكان .. المناسب لأوافق
    sei que não é o sítio mais apropriado para perguntar, mas será que estás interessada em sair um dia destes? Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا ليس المكان ... المناسب لأطلب ذلك ولكن هل سيكون ممتعاً أن تخرجي لقضاء وقت لطيف ؟
    sei que não é o ideal, mas a Susan é inteligente e capaz. Open Subtitles انا اعلم انه ليس كاملا ولكن (سوزان) ذكية و لديها قدرات
    Agora estás-me a estragar o meu dia, e sei que não é o teu primeiro dia. Open Subtitles الآن أنت تأكل في بلدي اليوم، و أنا أعلم أنه ليس من اليوم الأول.
    Eu sei que não é o que quer ouvir, mas eu aceitava este acordo e fugia. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما أردتِ سماعه لكنني أريد قبول هذه التسوية
    Eu sei que não é o teu desejo mas, será que não me podes abençoar? Open Subtitles أعلم أنها ليست أمنيتك ولكن ألا تستطيع مباركتي؟
    Eu sei que não é o melhor sítio, mas não me voltaste a ligar. Open Subtitles أنظري,أعرف أن هذا ليس أفضل مكان ولكن لم تعاودي الأتصال بي
    Eu sei que não é o que querias ouvir. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس ما تريدي أن تسمعيه.
    sei que não é o Ritz-Carlton, mas ele seria bem vindo, sabe, vir a qualquer hora e... Open Subtitles .. أعرف أن هذا ليس فندقاً فاخراً ،لكنه مُرحبٌ به .. أتعرفين، أن يأتي في أي وقت و
    Quero dizer, eu sei que não é o seu trabalho, e normalmente nunca pediría, mas estou tão... Open Subtitles أعرف أن هذا ليس عملك، وما كنت عادة لأطلب منك هذا، لكنني...
    sei que não é o momento indicado. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب.
    sei que não é o ideal, mas a Susan é inteligente e capaz. Open Subtitles انا اعلم انه ليس كاملا ولكن (سوزان) ذكية و لديها قدرات
    Eu sei que não é o que você chama grande, mas... Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس ما تسمونه كبيرة، ولكن...
    sei que não é o teu casamento de sonho. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا ليس زواج الأحلام لكِ
    sei que não é o que querias ouvir, mas até é uma boa notícia. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما أردت سماعه بالضبط لكنها أخبار جيدة في أغلبها.
    Eu sei que não é o Taj Mahal mas acredita, já vivi em sítios piores. Open Subtitles اسمع, أعلم أنها ليست تاج محل, ولكن, ثق بي لقد عشتُ في أماكن أسوأ.
    sei que não é o importante, mas nós ganhámos à descarada. Open Subtitles أعلم أنها ليست الغاية لكن كنا سنرح تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more