A NASA informou-nos há seis meses que o Manto de Gelo da Antártida Ocidental está a desintegrar-se. | TED | أبلغتنا ناسا قبل ستة أشهر بأن الحيد الجليدي الغربي في القطب الجنوبي بدأ يتفكك. |
- Pelos seis meses que for uma postulante... | Open Subtitles | لمدة ستة أشهر ستكونوا راهبات متدرّبات .. |
De facto, já há seis meses que não recebo uma carta ou um cheque. | Open Subtitles | وفي الواقع، كان ذلك من ستة أشهر منذ أن تلقيت رسالة اخر رساله .أو شيك |
E há mais de seis meses que não tenho nenhum sonho com lobisomens. | Open Subtitles | ولقد مرت ستة أشهر بدون أن أحلم بتلك الذئاب الضارية |
Há seis meses que ando a emprestar-lhe dinheiro, regularmente. | Open Subtitles | طوال الأشهر الستة الماضية كنت أقدم له قروضا بشكل منتظم |
Há mais de seis meses que não tem nenhum sonho com lobisomens. | Open Subtitles | مرت ستة أشهر بدون أن تحلم بتلك الذئاب الضارية |
Foram os piores seis meses que tivémos. | Open Subtitles | وكان أسوأ ستة أشهر هذه المحطة في أي وقت مضى. |
São os seis meses que leva a chegar até lá amarrado à traseira de uma ogiva nuclear. | Open Subtitles | بل إستغراق ستة أشهر للوصول إليه مقيداً بمؤخرة رأس نووي |
O que acontece é que á seis meses que me apontam e recriminam. | Open Subtitles | حسناً، ستة أشهر من توجيه أصابع الإتهام والإتهامات المضادة هذا ما حصل. |
Nos seis meses que tenho comido cérebros, herdei coisas como, medo de pombos, cleptomania... | Open Subtitles | لـ ستة أشهر ، كنت أتناول الأدمعة لقد ورثت أشياء كـ الخوف من الحمام ، هوس السرقة |
Descobri há seis meses que ele me tinha roubado a identidade. | Open Subtitles | .... كان هذا منذ ستة أشهر ... عندما إكتشفت بأنه سرق هويتي |
Nos seis meses que vivo com o meu companheiro de quarto, Steve, | Open Subtitles | خلال ستة أشهر عشتها مع "صديق الغرفة "ستيف |
Seis meses. Que trapalhada. Julguei que íamos para casa. | Open Subtitles | ستة أشهر يا للأسف توقعت أننا عائدون |
Acho que não dormimos mais de três horas por noite durante os seis meses que demorámos a construí-la. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا ينام أكثر من ثلاث ساعات في ليلة لمدة ستة أشهر عندما كنا بنائه. كان ولكن الأب رؤية، و كان بطبيعة الحال الحق |
Há seis meses que os limpo. | Open Subtitles | فأنا أقومُ بهذا منذُ ستة أشهر. |
Porque tenho sido eu próprio a minha vida inteira, e há seis meses que tenho estes poderes. | Open Subtitles | لأنني كنت على سجيتي طيلة حياتي - وقد حظيت بهذه القوى منذ ستة أشهر |
Tenho um bebé de seis meses que não dorme. | Open Subtitles | لديّ رضيع يبلغ ستة أشهر لا ينام |
Há seis meses que não o vejo! | Open Subtitles | لم أراك منذ ستة أشهر |
Morty, há seis meses que está partida. | Open Subtitles | بربك يا (مورتي)، إنه محطَّم منذ ستة أشهر بالفعل |
Há seis meses que viviam dos cartões de crédito e ela nem fazia ideia. | Open Subtitles | إنّهم يعيشون على البطاقات الإئتمانيّة في الأشهر الستة الأخيرة. ولم تكن لديها فكرة. |
Nos seis meses que o Sam teve o apartamento, nunca lá fui. | Open Subtitles | في الأشهر الستة التي كان فيها (سام) بالشقّة لم اذهب إلى هناك أبداً |