"seiva" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النسغ
        
    • نسغ
        
    • النُسغ
        
    • عصارتها
        
    • نُسغ
        
    • عصارة
        
    • لأعلى
        
    A seiva combate a micose mas você ainda está doente. Open Subtitles النسغ يثبط العدوى الفطرية لكنّ لا يزال المرض معشعشا
    Seca-se a seiva, mói-se até ficar em pó. Open Subtitles يمكنك أن تجفف النسغ و تطحنه حتى يصبح مسحوق
    Percebi que os Agentes DiNozzo e McGee tinham seiva de árvore nos sapatos, de quando foram à floresta. Open Subtitles لاحظت أن العميلين دينوزو وماغيّ كان على أحذيتهم نسغ شجر, من الوقت الذي قضوه في الغابة.
    Há um composto chamado urushiol na seiva e espalha-se por contacto. Open Subtitles هنالك شيء يسمى يوروشيول, إنه في نسغ النبات, وينتشر باللمس.
    Sabemos que a seiva é vital para a nossa sobrevivência, mas com o passar do tempo, Open Subtitles نعلم أن النُسغ ضرورى لبقائنا لكن مع مرور الوقت
    A seiva dela contém um alcalóide tóxico que bloqueia os canais de cálcio no coração. Open Subtitles عصارتها تحتوي على سمّ شبه قلوي والذي يسدّ قنوات الكالسيوم في القلب
    Os vossos Deuses não são mais que monstros de seiva! Open Subtitles آلهتك ليست سوى وحوش نُسغ
    Essa evaporação, chamada transpiração, cria uma pressão negativa no xilema, puxando a seiva bruta aquosa pela árvore acima. TED هذا التبخر، الذي يسمى النتح، يخلق ضغطًا سلبيًا في الخشب، ساحبًا عصارة الخشب المائية لأعلى الشجرة.
    A imunidade dele deve ser a chave para tornar o tratamento da seiva vermelha numa cura. Open Subtitles إنّ مناعته قد تكون المفتاح لتحويل النسغ الأحمر إلى دواء حقيقي
    Fica longe dele até lhe darmos aquela seiva vermelha. Open Subtitles أريدك أن تبقى بعيدا عنه حتى نحصل له على بعض من ذلك النسغ الأحمر
    Agora que tem a seiva, vamos sair da ilha. Open Subtitles طالما حصلت على ذلك النسغ علينا أن نرحل عن هذه الجزيرة
    Talvez, combinando com a seiva avermelhada. Open Subtitles ربما، بدمجه مع النسغ الأحمر من الشجرة النازفة
    Então, enfim, pesquisei como tirar seiva de couro, e é manteiga de amendoim. Open Subtitles لذا, على أية حال, بحثت عن كيفية تنظيف النسغ من الجلد, و..
    A resina vem da seiva de árvores e, quando em pó, faz com que as coisas fiquem menos escorregadias. TED تأتي القلفونية من نسغ الشجر وفي حالتها الصلبة، تمنع انزلاق الأشياء.
    Depois de algum tempo, a seiva ficava sólida e fossilizava, tal como os ossos de um dinossauro, preservando em si o mosquito. Open Subtitles بعد مدة طويلة نسغ الشجرة كان يتجمد ويتحجر تماما مثل عظام الدينوصور محتفظا بالبعوضة بداخله
    É o meu perfume, feito de seiva e lágrimas de falcão. Open Subtitles هذه الكولونيّا الخاصة بيّ، المصنوعة من نسغ الشجر و دموع الصقر.
    Arranja um pouco da seiva da árvore, coloque nos teus dedos e dá-me. Open Subtitles حسناً، اجلب بعضاً من نسغ الشجرة من وراءك، وضعه على أصابعك ومن ثمّ هاته بإتجاهي.
    A seiva pode estar nas roupas. Open Subtitles ربما انتشر نسغ النبات من ملابسهم.
    Passamos a nossa vida colhendo seiva, comendo vermes e... Open Subtitles ونقضى حياتنا بجمع النُسغ وأكل الديدان و ...
    Agora pedem outra colheita de seiva, até ao fim do dia. Open Subtitles الآلهة تأمر بحصاد آخر من النُسغ مع نهاية اليوم
    A seiva contém a magia que precisas para encontrar o caminho. Sim. Open Subtitles عصارتها تحوي السحر الذي تحتاجه لتهتدي إلى طريقك للديار
    seiva. Open Subtitles نُسغ
    Tu só vais precisar de seiva de árvore e ela ficará como nova. Open Subtitles أنت تَحتاجُ فقط لقليل من عصارة الشجر وسوف تعود كالجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more