Presumo que seja por isso que aqui estás. | Open Subtitles | أفترض أن هذا سبب وجودك الدائم هنا |
Acredito que seja por isso que ele a trouxe aqui. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سبب إحضارها لهنا. |
Talvez seja por isso que estás na prisão. | Open Subtitles | الأرجح أن هذا سبب وجودك في السجن. |
Mas como é uma operação da ONU, talvez seja por isso que os governos e as empresas não estão muito interessados neles. | TED | و لكن لأنها عملية تابعة للأمم المتحدة، لعل ذلك هو السبب في أن الحكومات و الشركات ليست مهتمة بالقدر الكافي به. |
E talvez seja por isso que tenhas deixado uma saida para ti. | Open Subtitles | ورُبما ذلك هو السبب لقد تركت لنفسك مخرجاً |
Talvez seja por isso que nunca saí de casa. | Open Subtitles | ربما ذلك هو السبب في . عدم تركي للمنزل |
Suponho que seja por isso que é o melhor. | Open Subtitles | أراهن أن هذا سبب كونك الأفضل. |
E espero que seja por isso que ele não me ligou, em vez de estar... | Open Subtitles | وأنا آمل أنَّ ذلك هو السبب الذي يجعله لا يعاود الإتصال بي بدلاً من كونه... |
Talvez seja por isso que adoro tanto os animais. | Open Subtitles | ربما ذلك هو السبب في حبيَ للحيوانات |