Se me tivessem dado a escolher entre uma cela em Golad ou ir para a selva com uma arma na mão, eu sei qual teria escolhido! | Open Subtitles | لو اعطاني شخص ما فرصة الاختيار بين الحياة في جولاند والحياة في البرية مع سلاح في يدي، اعرف ماذا سأختار |
Mandamos o nosso lindo monstro para a selva com uma simples tarefa. | Open Subtitles | سنرسل وحشنا الصغير إلى البرية مع مهمة واحدة بسيطة لينفّذها |
Então estás a dizer-me que foste para a selva com as próprias mãos, e descobriste algo que o mundo todo quer. | Open Subtitles | قل لي، للخروج إلى البرية مع يدك العارية واكتشاف شيء يريده الجميع... |
A nossa espécie cresceu na selva, com barulho. | TED | وكما تعلمون، أن هذا النمو يترعرع في الغابة مع الضوضاء. |
Sou um leão na selva com apetite | Open Subtitles | ♪ أنا ليون في الغابة مع شهية ♪ ♪ بدوره عنه ♪ |
Foi para o meio da selva com esta gente. | Open Subtitles | لقد رح،أختفى فى الغابة مع رجالة |
Pois é. Ele ainda anda a deambular pela selva com a Kate. | Open Subtitles | هذا صحيح، لازال يتجول في الغابة مع كايت |
Quererias que ele corresse livremente na selva com outros leões, onde poderiam eviscerar os baços das gazelas. | Open Subtitles | كنت سترغبين في جعل ذلك الأسد يجول بحرية في الغابة مع باقي الأسود حيث يكون بإمكانهم انتزاع طحال... |
Está na selva com o Rafael. | Open Subtitles | إنه فى الغابة مع رافاييل |
Para a caserna, em Dharmaville. Não vão andar pela selva com os hostis. | Open Subtitles | إلى ثكنات "(دارمافيل)"، لا يمكن أن تجوبوا الغابة مع "العدائيّين" |
"Correr pela selva com um walkie-talkie"? | Open Subtitles | -في الغابة مع الهاتف؟ |