"semáforos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إشارات
        
    • الإشارة
        
    • الإشارات
        
    • الاشارات
        
    • اشارات المرور
        
    • إشارة مرور
        
    • المروريّة
        
    • بالإشارات
        
    • إشارتان
        
    Esta é uma no meu bairro. E elas são muito melhores -- melhores que semáforos, melhor que cruzamentos com sinais de stop. TED هذا موجود في الحي الذي أعيش فيه. وهذه أفضل بكثير من الإشارات الضوئية, وأفضل من إشارات قف في الإتجاهات الأربع.
    Sabes que cinco pessoas morreram por fumar... enquanto estavam nos semáforos. Open Subtitles تَعْرفُ، خمسة أشخاصِ ماتوا مِنْ التدخين بين إشارات المرور اليوم.
    Sou tão patriota como qualquer outro, mas mudar os semáforos para vermelho, branco e azul parece perigoso. Open Subtitles أنا لا أقل وطنية عن الجميع لكن أظن أن تغيير ألوان الإشارة الضوئية إلى الأحمر و الأبيض و الأزرق يبدو عملاً خطراً
    Você provavelmente tem o horário dos semáforos também. Open Subtitles نعم بالتأكيد، ربما أنت تعلم مواعيد الاشارات ايضاً
    Os semáforos podem comunicar com o carro, etc. TED اشارات المرور يمكن ان تتواصل مع السيارت و هلم جرا
    Todos os semáforos da cidade ficaram verdes. Open Subtitles كل إشارة مرور في مدينة تحولت للتو للأخضر
    Além de mudar os semáforos, o que pode fazer? Open Subtitles بجانب تغيير إشارات المرور ماذا يمكنكم القيام به؟
    Os semáforos estão desligados por toda a zona metropolitana. Open Subtitles إشارات المرور خارج في جميع أنحاء منطقة المترو.
    Só sabiam que iam construir calculadoras e controladores de semáforos. Mas está a ser enorme. TED هم فقط عرفوا أمور مثل أنهم سيبنون آلات حاسبة و وحدات تحكم إشارات المرور الضوئية و لكنها ستكون كبيرة.
    Será atraído para grandes cidades, onde tapará esgotos, inverterá semáforos e roubará o sapato esquerdo de todos. Open Subtitles وسينجذب دون مقاومة إلى المدن الكبرى حيث سيحطم المجاري ويعكس إشارات الشوارع ويسرق فردة الحذاء اليسرى للجميع
    Eu olho para os semáforos, como sendo uma sugestão. Open Subtitles أنا أنظر إلى إشارات المرور وأقترح الطريقة
    5 HORAS DEPOIS LANGLEY, VIRGINIA - CIA Grego, código Morse, semáforos navais, símbolos climáticos, sinais astrológicos Open Subtitles يوناني، رمز مورس، الإشارة البحرية رموز الطقس، إشارات تنجيمية
    E parem só nos semáforos vermelhos e nas minissaias, está bem? Open Subtitles تذكّروا, توقفوا عن الإشارة الحمراء والتنانير القصيرة
    Os dois próximas semáforos, 100 mil. Open Subtitles عند الإشارة الضوئيّة التالية، 100 ألف
    Não há semáforos, Drama. O que queres que faça? Open Subtitles جميع الإشارات الضوئية منطفئة ماذا تريدني أن أفعل؟
    Ei, pensei que tinha pago um extra para não parar nos semáforos. Open Subtitles حسبتُ أنّي دفعت لك أجرًا إضافيًّا لألّا تتوقّف لدى الإشارات الحمراء.
    Há três semanas, passei por todos os semáforos verdes na Jefferson. Open Subtitles قبل 3 اسابيع لحقت بكل الاشارات في شارع جيفرسون و هي خضراء
    Procurámos sítios mais próximos de Londres, longe de zonas habitadas, com semáforos e acesso a uma estrada. Open Subtitles بحثنا عن قرب من لندن بعيداً عن المناطق السكنية مع مجموعة من الاشارات والوصول إلى مسار القطار
    Celia, semáforos custam dinheiro. Open Subtitles اشارة المرور سيليا , اشارات المرور تتكلف مالا
    Sempre que nos aproximávamos, os semáforos ficavam verdes. Open Subtitles أعني، كل إشارة مرور ...وجدناها كانت خضراء
    Os semáforos não estão a funcionar, e a causar congestionamentos. Open Subtitles "الإشارات المروريّة لا تعمل، مُسبّبة إزدحام مروري."
    Alguém está a interferir com os semáforos, com as pessoas, ou ambos. Open Subtitles حسناً، أمّا أنّ أحدهم يعبث بالإشارات المرورية، أو يعبث بالناس، أو كلاهما. و أنتَ أحد أولئكَ الناس.
    Dois semáforos em frente, à esquerda e há uma rampa para a auto-estrada. Open Subtitles إشارتان مروريّتان في الأمام، ثمّ إنعطف يسارً، هناك منحدر يقود للطريق السريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more