| Esta é uma no meu bairro. E elas são muito melhores -- melhores que semáforos, melhor que cruzamentos com sinais de stop. | TED | هذا موجود في الحي الذي أعيش فيه. وهذه أفضل بكثير من الإشارات الضوئية, وأفضل من إشارات قف في الإتجاهات الأربع. |
| Sabes que cinco pessoas morreram por fumar... enquanto estavam nos semáforos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، خمسة أشخاصِ ماتوا مِنْ التدخين بين إشارات المرور اليوم. |
| Sou tão patriota como qualquer outro, mas mudar os semáforos para vermelho, branco e azul parece perigoso. | Open Subtitles | أنا لا أقل وطنية عن الجميع لكن أظن أن تغيير ألوان الإشارة الضوئية إلى الأحمر و الأبيض و الأزرق يبدو عملاً خطراً |
| Você provavelmente tem o horário dos semáforos também. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد، ربما أنت تعلم مواعيد الاشارات ايضاً |
| Os semáforos podem comunicar com o carro, etc. | TED | اشارات المرور يمكن ان تتواصل مع السيارت و هلم جرا |
| Todos os semáforos da cidade ficaram verdes. | Open Subtitles | كل إشارة مرور في مدينة تحولت للتو للأخضر |
| Além de mudar os semáforos, o que pode fazer? | Open Subtitles | بجانب تغيير إشارات المرور ماذا يمكنكم القيام به؟ |
| Os semáforos estão desligados por toda a zona metropolitana. | Open Subtitles | إشارات المرور خارج في جميع أنحاء منطقة المترو. |
| Só sabiam que iam construir calculadoras e controladores de semáforos. Mas está a ser enorme. | TED | هم فقط عرفوا أمور مثل أنهم سيبنون آلات حاسبة و وحدات تحكم إشارات المرور الضوئية و لكنها ستكون كبيرة. |
| Será atraído para grandes cidades, onde tapará esgotos, inverterá semáforos e roubará o sapato esquerdo de todos. | Open Subtitles | وسينجذب دون مقاومة إلى المدن الكبرى حيث سيحطم المجاري ويعكس إشارات الشوارع ويسرق فردة الحذاء اليسرى للجميع |
| Eu olho para os semáforos, como sendo uma sugestão. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى إشارات المرور وأقترح الطريقة |
| 5 HORAS DEPOIS LANGLEY, VIRGINIA - CIA Grego, código Morse, semáforos navais, símbolos climáticos, sinais astrológicos | Open Subtitles | يوناني، رمز مورس، الإشارة البحرية رموز الطقس، إشارات تنجيمية |
| E parem só nos semáforos vermelhos e nas minissaias, está bem? | Open Subtitles | تذكّروا, توقفوا عن الإشارة الحمراء والتنانير القصيرة |
| Os dois próximas semáforos, 100 mil. | Open Subtitles | عند الإشارة الضوئيّة التالية، 100 ألف |
| Não há semáforos, Drama. O que queres que faça? | Open Subtitles | جميع الإشارات الضوئية منطفئة ماذا تريدني أن أفعل؟ |
| Ei, pensei que tinha pago um extra para não parar nos semáforos. | Open Subtitles | حسبتُ أنّي دفعت لك أجرًا إضافيًّا لألّا تتوقّف لدى الإشارات الحمراء. |
| Há três semanas, passei por todos os semáforos verdes na Jefferson. | Open Subtitles | قبل 3 اسابيع لحقت بكل الاشارات في شارع جيفرسون و هي خضراء |
| Procurámos sítios mais próximos de Londres, longe de zonas habitadas, com semáforos e acesso a uma estrada. | Open Subtitles | بحثنا عن قرب من لندن بعيداً عن المناطق السكنية مع مجموعة من الاشارات والوصول إلى مسار القطار |
| Celia, semáforos custam dinheiro. | Open Subtitles | اشارة المرور سيليا , اشارات المرور تتكلف مالا |
| Sempre que nos aproximávamos, os semáforos ficavam verdes. | Open Subtitles | أعني، كل إشارة مرور ...وجدناها كانت خضراء |
| Os semáforos não estão a funcionar, e a causar congestionamentos. | Open Subtitles | "الإشارات المروريّة لا تعمل، مُسبّبة إزدحام مروري." |
| Alguém está a interferir com os semáforos, com as pessoas, ou ambos. | Open Subtitles | حسناً، أمّا أنّ أحدهم يعبث بالإشارات المرورية، أو يعبث بالناس، أو كلاهما. و أنتَ أحد أولئكَ الناس. |
| Dois semáforos em frente, à esquerda e há uma rampa para a auto-estrada. | Open Subtitles | إشارتان مروريّتان في الأمام، ثمّ إنعطف يسارً، هناك منحدر يقود للطريق السريع |