"sem cobertura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدون تغطية
        
    • دون غطاء
        
    • بقع مميتة
        
    O que é interessante é que isto aconteceu quase sem cobertura dos media, TED من المدهش ان كل ذلك حدث بدون تغطية اعلامية تقريبا.
    Algumas pessoas gostam de donuts puros, sem cobertura. Open Subtitles بعض الناس يحبّون الكعك المحلّى خالياً، بدون تغطية
    Mas nunca lá chegaremos sem cobertura. Open Subtitles لكننا لن نستطيع الوصول إلى هناك بدون تغطية
    Era este bando de idiotas que pôs um tanque de peixes no chão sem cobertura ou gradeamento. Open Subtitles كان مجموعة من الأغبياء أنهم وضعوا حوض أسماك في الأرض . من دون غطاء ومن دون حاجز .
    Sabe que estará sem cobertura oficial? Open Subtitles تدركين أنك ستكونين دون غطاء رسمي؟
    Mas há locais sem cobertura por toda a ilha. Open Subtitles ولكن هناك بقع مميتة بكل مكان في هذه الجزيرة
    - A uns três minutos. Não abordem sem cobertura. Eles podem estar à nossa espera. Open Subtitles حسناً, لا تدخل بدون تغطية يمكن ان يتوقعننا
    Se tentarmos correr sem cobertura, vão atirar em nós. Open Subtitles لو حاولنا الذهاب بدون تغطية جيدة سيقتلوننا علي الفور
    Mas sem cobertura, o Utilidor está longe demais. Open Subtitles لكن (يوتيلادور) بعيد جدا بدون تغطية
    Mas há locais sem cobertura por toda a ilha. Open Subtitles ولكن هناك بقع مميتة بكل مكان في هذه الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more