Tudo isto não significa nada. O dinheiro, isto, não são nada Sem confiança. Tenho de te poder confiar a vida. | Open Subtitles | كل هذة الأشياء لا قيمة لها بدون الثقة لأني مضطر لأن أأتمنك على حياتي |
Sem confiança não é possível mudar. | Open Subtitles | بدون الثقة لا يمكن اعطاء فرصة أو احداث تغيير لأي شخص. |
- Não sejas tão manso. - Sem confiança, não temos nada. | Open Subtitles | توقف عن كونك ليناً ، بدون الثقة نحنُ لا نملك شيء |
Não se pode fazer Sem confiança entre os parceiros. | Open Subtitles | -لا يمكن إنجازه من دون الثقة بين الشركاء |
Mas Sem confiança... | Open Subtitles | ... لكن من دون الثقة |
!" Mandar um cara por aí...sem apoio, Sem confiança. | Open Subtitles | يرسلون شخصا ما بلا دعم و بدون ثقة |
O Artie está paranóico e tu estás suspeita. Sem confiança, somos todos vulneráveis. | Open Subtitles | إنه مذعور وأنتِ مرتابة بدون ثقة فإننا معرضون للخطر |
Sem confiança, não pode haver relacionamento. | Open Subtitles | .بدون الثقة لايمكن أن تقام علاقة |
Sem confiança, não somos nada. | Open Subtitles | بدون الثقة ، نحن لا شىء. |
A estrutura de poder criou com sucesso a imagem do negro americano como alguém Sem confiança, sem espírito militante. | Open Subtitles | هيكل القوة خلق بنجاح , اه, صورة الزنجي الأمريكي كشخص ما بدون ثقة لا قتال |
(Risos) "Estou inseguro e Sem confiança. | TED | أنا في الهواء, أنا في الهواء بدون ثقة. |
"numa premissa autoritária que diga: "Eu sou o chefe, vocês têm que fazer o que eu digo, Sem confiança. "Não pode ser". | TED | مبنية على مقدمة تقول, "أنا الرئيس, أنتم تفعلون ما آمركم به, بدون ثقة." قلت "هذا لا يصح." |
- Eu digo. A viragem nunca resulta Sem confiança. | Open Subtitles | لن ينجح التقليب بدون ثقة. |