"sem consciência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بلا ضمير
        
    • بدون ضمير
        
    • لا ضمير
        
    • غير واعية
        
    O seu primo é um sociopata que mata sem consciência. Open Subtitles ابن عمك هو معادي للمجتمع الذي يقتل بلا ضمير.
    Não quero que a imprensa a escreva que sou um homem sem consciência. Open Subtitles لا أريد أن تكتب علي الصحافة إني بلا ضمير.
    É um homem aparentemente sem consciência, para quem os fins justificam todos os meios. Open Subtitles إنّه رجلٌ بلا ضمير كما يبدو.. فبالنسبة له، الغاية دائمًا تبرّر الوسيلة.
    "Geeks" sem consciência nacional. O que sabe sobre a nação? - Tu nem sequer és sérvio. Open Subtitles مهوسوون بدون ضمير وطنى ماذا تعرف عن الأمه ؟
    Por seres um cabrão corrompido sem consciência ou coração? Open Subtitles -لماذا تتأسف؟ لأنك وغد شرير بدون ضمير ورحمة؟
    hesitação, sem consciência, ...ou compaixão! Open Subtitles و أنت أطلقت عليه بدون تردد و لا ضمير
    De certa forma, temos de explicar como quando formamos uma equipa, um exército, um batalhão de centenas de milhões de pequenas células robôs sem consciência — não muito diferentes de uma bactéria, cada uma delas — o resultado é isto. Quero dizer, olhem só para isto. TED بطريقة ما علينا أن نفسر كيف عندما تضع فرق و جيوش و كتائب معا مكونة من مئات الملايين من خلايا روبوتية صغيرة غير واعية ليست حقا مختلفة عن البكتريا , في كل واحدة منهم النتيجة هي هذه. أعني فقط أنظر إليها
    O homem que mata sem consciência, merece morrer da mesma maneira. Open Subtitles الرجل الذي يقتل بلا ضمير ، فإنه يستحق الموت بنفس الطريقة
    Um homem sem moral, sem consciência e certamente sem qualquer credibilidade. Open Subtitles رجل بلا أخلاق بلا ضمير وبالتأكيد بدون أى مصداقية
    Um assassino sem consciência ou um objectivo honrado. Open Subtitles وقاتل بلا ضمير أو هدف أسمى
    Transformei-me nesta coisa suja e feia, nesta estranha que trai, mente e mata sem consciência. Open Subtitles لقد أصبحتُ ذلك الشيء الكريه والقبيح, ذلك الغريب الذي يخدع ويكذب ويقتل بدون ضمير.
    Então é assim que um homem sem consciência passa o tempo. Open Subtitles اذاً، هكذا يقضي رجل بدون ضمير وقته
    hesitação, sem consciência, ...ou compaixão! Open Subtitles و أنت أطلقت عليه بدون تردد و لا ضمير
    sem consciência. Predatório e agressivo. Open Subtitles لا ضمير اللصوصية والعدوانية
    Podem até ser algoritmos sem consciência. TED وقد تكون أيضاً خوارزمياتٌ غير واعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more