E viveram sem incidentes naquela jaula nos últimos 14 anos. | Open Subtitles | كانا يعيشان بدون حوادث في ذلك السياج بأخر 14 عام |
A missão acaba sem incidentes. Regressávamos... | Open Subtitles | ,انتهت المهمة بدون حوادث .. نحن نعود |
O veículo orbital deixou a sua carga depois de apenas 13 órbitas e regressou à Terra... sem incidentes. | Open Subtitles | المحطة أوصلت الحمولة بعد 13 دورة و عادت الى الأرض دون حوادث |
Trouxeste-nos até aqui de Houston, sem incidentes. | Open Subtitles | قمت بقيادتنا من هيوستن إلى شمال جورجيا دون مشاكل. |
Não dizia sem incidentes. | Open Subtitles | لما كُنت أقول دون مشاكل. |
Estou certo de que gostará de saber que subjuguei os camponeses sem incidentes. | Open Subtitles | أؤكد لك ستكون سعيد لأن تعرف هذا الذى اخضع الفلاحين بدون حادثة أخرى |
- Mas mostra que ela é capaz de passar seis meses não medicada, sem incidentes. | Open Subtitles | ولكنه يظهر انها قادرة على الاستمرار بدون علاج ل6 اشهر بدون حادثة واحدة |
Não sem incidentes. | Open Subtitles | ليس بدون حوادث. |
Sim, seis dias sem incidentes. | Open Subtitles | نعم سيدي , ست أيام بدون حوادث |
O lançamento do vaivém decorreu sem incidentes. | Open Subtitles | المكوك إنطلق بدون حوادث. |
É imperativo que cheguem à Caixa de Areia sem incidentes. | Open Subtitles | لا أحد لديه. إذن، فالأوامر تقتضي بان تصلوا إلى "ساندبوكس" بدون حادثة. |
Várias semanas sem incidentes, Gordon. | Open Subtitles | عدة أسابيع بدون حادثة يا (غوردن) |