Devo de dizer, acho extraordinário que o senhor, um homem na casa dos trinta, tenha chegado a um ponto da sua vida sem saber que é "fria". | Open Subtitles | من غير المعتاد، أن نجد رجلا في أوائل الثلاثينات من عمره يصل إلى هذه المرحلة العمرية دون أن يعرف الفرق بين مفروغ و مفرغ |
Ele já tem problemas comigo e com o Vincent sem saber que sonho com ele. | Open Subtitles | لديه مشاكل كافية فيما يتعلق بفنسنت وبي دون أن يعرف أني أحلم به |
Podia ter ficado uma vida inteira sem saber que tinham uma membrana mucosa. | Open Subtitles | كان يمكن أن أقضي بقية حياتي دون معرفة أن لديهم أغشية مخاطية |
E não aguentaria viver sem saber que alguém lá fora se importava comigo. | Open Subtitles | ولم أتحمل العيش دون معرفة أن شخص بالخارج يهتم |
Ela morreu sem saber que a traíste... que me traíste. | Open Subtitles | لقد ماتت بدون أن تعلم بأنك خنتها وبأنك خنتني |
Ela morreu sem saber que a traíste... que me traíste. | Open Subtitles | لقد ماتت بدون أن تعلم بأنك خنتها وبأنك خنتني |
Uma borboleta pousa no teu dedo, sem saber que isso a vai levar ao seu fim trágico. | Open Subtitles | فراشة تهبط على إصبعك غير مدركة أن هذا سيخسأ بها لنهايتها الفاجعة. |
Ela estava a beber um café com leite e sorriu para mim, sem saber que a espuma estava no seu lábio superior. | Open Subtitles | إبتسمت نحوي ، غير مدركة أن القليل من الرغوة بقيت ملتصقة على شفاهها |
A Nancy adultera a pistola, desliga a câmara, e o Ted deixa o hospital sem saber que os agrafos estavam a rebentar a cada passo que dava. | Open Subtitles | لذا نانسي عبثت بالمسدس واطفأت جهاز التسجيل وتيد يغادر المستشفى غير مدرك أن المشابك الجراحيية تتفكك لديه مع كل خطوة |
Ela estava a falar sobre nós sem saber que estava a falar sobre nós. | Open Subtitles | كانت تتحدّث عنّا دون أن تدرك ذلك |
Deixá-lo morrer sem saber que você e a Tirzah estão vivas? | Open Subtitles | فيموت دون أن يعرف أنكِ و "تيرزا" أحياء؟ |
Deixá-lo morrer sem saber que você e a Tirzah estão vivas? | Open Subtitles | فيموت دون أن يعرف أنكِ و "تيرزا" أحياء؟ |
Ela morreu sem saber que a traíste e que me traíste a mim. | Open Subtitles | لقد ماتت بدون أن تعلم بخيانتك لها وبأنك قد خنتني |
Ela morreu sem saber que a traíste e que me traíste a mim. | Open Subtitles | لقد ماتت بدون أن تعلم بخيانتك لها وبأنك قد خنتني |
Ele concordou em financiar o trabalho, sem saber que o seu irmão tinha desistido dos seus ideais radicais. | Open Subtitles | الذي وافق على التمويل غير مدرك أن أخاك قد تخلى عن أفكاره المتطرفة |
Ela via alegremente o MacGyver... sem saber que a sala... estava silenciosamente a encher-se de gás natural! | Open Subtitles | شاهدت (مكغايفر) في سعادة، دون أن تدرك بأن غرفتها كانت مليئة بغاز طبيعي. |