"sem um homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بلا رجل
        
    • بدون رجل
        
    • دون رجل
        
    Prova que não se consegues ser feliz sem um homem. Open Subtitles البرهان على أنه لا يمكن أن تكوني سعيدة بلا رجل.
    Uma mulher sem um homem, é como um peixe sem uma bicicleta. Open Subtitles المرأة بلا رجل .. كالسمكة بلا دراجة
    Alguma vez na vida estiveste sem um homem? Open Subtitles هل سبق وكنتِ بلا رجل في حياتك؟
    E não sei viver sem um homem, o problema é esse. Open Subtitles ،أنا لا أعرف كيف أعيش بدون رجل هذا كل مافي الأمر
    Desde que ele morreu, esta casa apodrece sem um homem para a governar. Open Subtitles منذ مقتله و هذا المنزل بدأ يتعفن بدون رجل يحكمه
    Estou cheia de ficar aqui, sem um homem comigo... me sentindo sozinha. Open Subtitles لقد سمئت من الجلوس هنا دون رجل عندما أحتاج إليه انا وحيدة, سأفعل ما يحلو لي
    E nenhuma rapariga deveria passar esse dia sem um homem ao seu lado. Open Subtitles ولا يجب على أيّ فتاة أن تقضي هذا اليوم دون رجل بجانبها.
    Sabes, se calhar sinto-me mesmo incompleta, sem um homem. Open Subtitles ..تعرفين. ربّما أشعر بالنقص بلا رجل.
    Claro que, a vida de nenhuma mulher estaria completa sem um homem maravilhoso ao seu lado. Open Subtitles بالطبع لن تكون حياة اي مراة كاملة بدون رجل رائع إلى جانبها
    Com ou sem um homem. Então e tu, querida? Open Subtitles . مع او بدون رجل ماذا عنك , يا حلوتي ؟
    Uma jovem mulher a governar sem um homem a quem pedir respostas? Open Subtitles الان أمرأه شابه تحكم من دون رجل بجانبها لتستشيره؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more