Vendo de cinco a dez telemóveis por semana a $500 cada um. | Open Subtitles | انا أبيع من خمسة لعشرة هواتف في الإسبوع مقابل 500 دولار |
Mostrei-te isso no fim de semana a seguir, lembras-te? | Open Subtitles | تغلبت عليك في عطلة نهاية الإسبوع التالية، أتذكر؟ |
Não há muitas raparigas a passar o fim de semana... a aprender a deitar fogo pela boca. | Open Subtitles | نعم, اعتقد انه لا يوجد فتيات كثيرات يقضون عطلة نهاية الإسبوع في تعلم نفخ النار |
Levarão uma semana, a trabalharem entre as horas de visita, para verificarem o mecanismo. | Open Subtitles | سنعمل لمدة أسبوع بين ساعات الزيارة .. لإختبار الآلية .. |
O Jan vem passar uma semana a casa, daqui a dez dias. | Open Subtitles | عفواً يان سيأتي هنا لمدة أسبوع بعد عشرة أيام |
Sei o que queres dizer, passei a semana a procurar pornos. | Open Subtitles | لقد اصبحت ابحث عن الحب طوال الاسبوع ـ ماذا الخطاء الذى فعلته ؟ |
Passei pela casa deles três vezes na semana a seguir à morte do Jeff. | Open Subtitles | مررت بمنزلهم 3 مرات في الأسبوع الذي تلى وفاة جف |
O minuto, a hora do dia, o dia da semana, a semana do mês, o mês do ano, o ano da sua vida... | Open Subtitles | دقائق الساعة، ساعات اليوم، أيام الإسبوع. أسابيع الشهر، شهور السنة، سنوات حياتك. |
Fala para cá umas duas vezes por semana a pagar no destino. | Open Subtitles | يَدْعو هنا حول مرّتين في الإسبوع. إجمعْ. |
Para a semana, a emocionante conclusão de... | Open Subtitles | تابعونا في الإسبوع المقبل في الخاتمة حيث سترون لحضة وودي الحاسمة |
Uma dica, Ben. Quando a tua namorada diz para ires passaro fim de semana a Paris, tu vais. | Open Subtitles | تلميح بسيط يا بن عندما صديقتك تقول دعنا نذهب إلى باريس لعطلة نهاية الإسبوع يجب أن تذهب |
Tenho estado na nossa rota nesta última semana a verificar condições, mas não tenho estado no monte Melbourne desde o começo da estação. | Open Subtitles | كنت على طريقنا مرّتين في الإسبوع الماضى لكن لم اصل الى ميلبورن منذ بداية الموسم |
Na semana a seguir, a Sedona começa a ter umas visões, nas quais eu estou a traí-la. | Open Subtitles | الإسبوع بعد، يَبْدأُ سيدونا بإمتِلاك هذه الرُؤى منّي غَشّ. |
Temos de separá-los uma semana a ver se a irritação desaparece. | Open Subtitles | يجب علينا فصلهم عن بعضهم لمدة أسبوع لنرى إن كانت ستذهب الحساسية |
O trabalho pediu-me para ir uma semana a Atlanta, para um seminário de formação. | Open Subtitles | فى العمل يريدوني أن اذهب إلى أطلانطا لمدة أسبوع من أجل التدريب |
Um ano depois ele viajou através do país para seguir um fogo florestal ficou durante uma semana a caçá-lo com a sua câmara, estava a devastar a Costa Oeste a comer camiões de 18 rodas no seu caminho. | TED | بعدها بعام، سافر عبر البلاد ليتتبّع حريقًا في الغابة، ظل يلاحقه بالكاميرا لمدة أسبوع. كان الحريق يدمر الساحل الغربي يلتهم شاحناتٍ ضخمة في طريقة. |
O Jan daqui a dez dias vem passar uma semana a casa. | Open Subtitles | يان سيأتي هنا لمدة أسبوع بعد عشرة أيام |
Sei o que queres dizer, passei a semana a procurar pornos. | Open Subtitles | لقد اصبحت ابحث عن الحب طوال الاسبوع ـ ماذا الخطاء الذى فعلته ؟ |
Pois. Bem, a... a semana a seguir? | Open Subtitles | أوه, صحيح الأسبوع الذي يليه إذاً؟ |
Ou talvez na semana a seguir. | Open Subtitles | أو حتى الأسبوع الذي بعده |