Eu teria ainda mais, mas é Sempre a mesma pergunta. | Open Subtitles | ، أنا حتى أسئل كثيرا لكن دائما نفس السؤال |
E Sempre a mesma expressão neutra... | Open Subtitles | دائما نفس الوجه الخالي من التعابير انه محايد دائما |
E no restaurante chinês, sai-lhe Sempre a mesma frase nos biscoitos da sorte. | Open Subtitles | وعندما تذهب لمطعم صينيّ "دائماً ما يحصل على نفس الحظ وهي "كعكة الحظ * كعكة من مقبّلات السوشي * |
E no restaurante chinês, sai-lhe Sempre a mesma frase nos biscoitos da sorte. | Open Subtitles | وعندما تذهب لمطعم صينيّ "دائماً ما يحصل على نفس الحظ وهي "كعكة الحظ * كعكة من مقبّلات السوشي * |
Quando estamos lá fora, é Sempre a mesma coisa. | Open Subtitles | عندما نكون هناك دائمًا ما نفعل نفس الشيء |
Sempre que visito uma escola e falo com estudantes pergunto-lhes Sempre a mesma coisa: "Porque é que usam o Google? | TED | في كل مرّة أزور مدرسةً و أتكلم مع الطلاب، أسألهم دائمًا نفس السؤال: لماذا تبحث في غوغل؟ |
Sempre a mesma desculpa, ás vezes é bom sair... conhecer pessoas, fazer amigos. | Open Subtitles | كل مرة نفس العذر ان الخروج احياناً مفيد . مقابلة الناس . صنع صداقات |
Agora só tocas a bola e pedes Sempre a mesma coisa. | Open Subtitles | الآن يمكنك فقط بنة، وأسأل عن الشيء نفسه مرارا وتكرارا. |
Sempre a mesma rotina... Eles precisam apanhar para começar a falar. | Open Subtitles | دائما نفس الروتين من الضروري أن يضربوا للبدء بالكلام |
É muito simples, porque contigo é Sempre a mesma coisa, Fred. | Open Subtitles | الأمر بسيط ، انه دائما نفس الشيء معك ، يا فريد |
É Sempre a mesma história. | Open Subtitles | انها دائما نفس القصة.. تتكرر مرة تلو المرة |
E todas as noites quando chegava a hora de dormir havia Sempre a mesma descoberta, | Open Subtitles | وكل ليلة حينما يحين وقت النوم كان دائمًا يحدث الشئ ذاته |
As palavras que dizemos e as palavras que ouvimos não são Sempre a mesma coisa. | Open Subtitles | صحيح؟ الكلمات التي نقولها ونسمعها وهي لا تشبه بعضها دائمًا |
Mudou alguma coisa, mas é Sempre a mesma. | Open Subtitles | كل فرقة في المقاطعة تعزفها الآن. تغيّر بعضها ولكن تزال نفسها دائمًا. |
Passo a vida a dizer que lá vou, mas sabe como é, todas as vezes é Sempre a mesma coisa. | Open Subtitles | أظل أقول لنفسي بأنني سأذهب لكن, أنت تعرف كيف هي الأمور, كل مرة نفس الشيء. |
Descontrai, já vi três mudanças de regime e é Sempre a mesma história. | Open Subtitles | -اهدأ مرت عليَّ ثلاث تغييرات بهذه المستشفى و كل مرة نفس القصة |
Mas eu prefiro brincar com algo de que nunca se tenha falado antes, até com as falhas cometidas, do que repetir Sempre a mesma coisa, esvaziando-a de sentido. | TED | ولكنى أحب أن ألعب شيئا لم يسمع به أحد بالكلية وحتى مع عيوبه بدلا من تكرار الشيء نفسه مرارا وتكرارا مما أفقده معناه |
Fazes Sempre a mesma coisa. | Open Subtitles | أنت تفعل الشيء نفسه مرارا وتكرارا. |