"sempre algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دائماً شيء
        
    • دائما شيء
        
    • دائماً شئ
        
    • دائمًا خطبٌ
        
    • دومًا ما أخفي
        
    • دائما أشياء
        
    • دائما شيئا
        
    • هناك شيء ما دائما
        
    sempre algo especial em cada menino, não é Sana? Open Subtitles هناك دائماً شيء خاصّ في كُلّ ولد، ألَيسَ كذلك سنا؟
    Temos um assassino em série. Há sempre algo a se procurar. Open Subtitles لدينا سفاح، هنالك دائماً شيء لتتطلع إليه
    É como se houvesse sempre algo a refletir-se a si mesmo, a vida infinitamente a virar-se para si mesma. Open Subtitles كما لو أنه يوجد دائماً شيء يصنع انعكاساً لنفسه، كما لو أن الحياة تلتف نحو الداخل بلا توقف.
    sempre algo a ser feito, alguma coisa para melhorar. TED هناك دائما شيء يجب القيام به، شيء ما يجب صقله.
    É como se tivesses sempre algo a queimar na tua mente. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كان لديك دائما شيء للحريق في عقلك
    Houve sempre algo de desesperado na atitude da Tamara Drewe. Open Subtitles لقد كان هناك دائماً شئ متهور بخصوص تمارا درو.
    sempre algo em vocês, rapazes. Open Subtitles هناك دائمًا خطبٌ بكم أيها الأولاد
    Como já lhe disse neste trabalho, mesmo depois de acabado, há sempre algo mais a fazer. Open Subtitles وكما قلت لكم من قبل , فى وظيفة ... مثل وظيفتكم , حتى وإن أنتهت هناك دائماً شيء لابد من عمله
    sempre algo autêntico escondido numa falsificação. Open Subtitles "هناك دائماً شيء حقيقي مخبأ في كل عمل مزور"
    sempre algo autêntico escondido numa falsificação. Open Subtitles "هناك دائماً شيء حقيقي مخبأ في كل عمل مزور"
    sempre algo autêntico escondido numa falsificação. Open Subtitles "هناك دائماً شيء حقيقي مخبأ في كل عمل مزور"
    sempre algo autêntico escondido numa falsificação. Open Subtitles "هناك دائماً شيء حقيقي مخبأ في كل عمل مزور"
    sempre algo autêntico escondido numa falsificação. Open Subtitles "هناك دائماً شيء حقيقي مخبأ في كل عمل مزور"
    Mas com o Henry há sempre algo estranho. Ele tinha um filho, o Peter. Era um miúdo excelente. Open Subtitles لكن مع هنري هناك دائما شيء غريب كان عنده ولد رائع اسمه بيتر
    sempre algo por que lutar. Open Subtitles هناك دائما شيء للقتال من أجله.
    E segundo a teoria de que há sempre algo mais a fazer monto aqui o morteiro para criar uma distracção adicional. Open Subtitles في النظرية القائلة بأن هناك دائما ... شيء آخر نفعله سوف أجهز مدفع هاون هنا لعمل بعض الضجة للفت الأنظار إذا لزم الأمر
    Mas há sempre algo que não conseguem esquecer. O que originou o ataque, Alex? Open Subtitles ولكن هنالك دائماً شئ لا تستطيعين تركه
    É a Hetty. Passa-se sempre algo. Open Subtitles . ( إنها ( هيتي ) هنالك دائمًا خطبٌ بـ ( هيتي
    Tenho sempre algo escondido na manga. Open Subtitles دومًا ما أخفي تحت ردني حلًّا
    sempre algo a acontecer em Nellis, e na maior parte do tempo é estranho. Open Subtitles , هناك دائما أشياء تدور فى نيليس ومعظمها أشياء غريبه
    Quis actualizá-la, mas havia sempre algo para fazer. Open Subtitles كان علي ان اجددها ولكن كان هناك دائما شيئا آخر لأفعله
    sempre algo me impede. Open Subtitles هناك شيء ما دائما يوقفني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more