Estiveste sempre ao lado do Latino durante a viagem? | Open Subtitles | هل كنت دائماً إلى جانب اللاتيني في رحلتك؟ |
Apesar do facto de ela estar lá desde o princípio, claro que sempre ao lado dele. | Open Subtitles | على الرّغم من حقيقة أنّها كانت موجودة دائماً إلى جانبه بالطّبع |
Onde quer que eu caminhe ele está sempre ao meu lado | Open Subtitles | أينما أنوي السير *، * فهو دائماً إلى جانبي |
Eu ia sempre ao aeroporto, mas ela nunca estava lá. | Open Subtitles | أنا من كان دائماً على متن الطائرة لكنها لم تفعل ذلك أبداً |
Sempre que vais ao restaurante, estás sempre ao telemóvel. | Open Subtitles | في كل مرةٍ تأتي للعشاء تكون دائماً على الهاتف |
Basicamente. esteve sempre ao meu lado. | Open Subtitles | إلي حد ما حقيقةً أنا لا أعرف من هو , ولكنه كان متواجد دائماً من أجلي |
Sabes que estarei sempre ao teu lado. | Open Subtitles | تعلم ان ماما هنا دائماً من أجلك |
Reciclem sempre... ao máximo! | Open Subtitles | يا أطفال، تجدّدوا دائماً... إلى أقصى حد! |
'Eu vou estar sempre ao seu lado" | Open Subtitles | " سوف أكون دائماً إلى جانبك " |
Aquele tipo novo na contabilidade está constantemente a roubar da despensa dos fornecedores. E a Susan está sempre ao telefone a planear o casamento dela, durante o horário de trabalho. | Open Subtitles | و(سوزان) دائماً على التليفون تخطط لحفل زفافها أثناء ساعات العمل. |
esteve sempre ao meu lado. | Open Subtitles | \u200fكان دائماً على مقربة مني |