Percebi bem? A Norma Restarick esteve sempre consigo? | Open Subtitles | هل أفهم من ذلك بأن نورما ريستارك كانت معك طوال الوقت ؟ |
Estaremos sempre consigo. Não será fácil. | Open Subtitles | سنكون هناك معك طوال الوقت لن يكون الامر سهلا |
Teve sempre consigo a prova, Sherlock? | Open Subtitles | حسنا , كنت تحمل الدليل معك طوال الوقت يا "شرلوك هولمز"؟ |
- E come sempre consigo? | Open Subtitles | هل يأكل معك دائما ؟ |
Assim quando andar na estrada a sua menina estará sempre consigo. | Open Subtitles | ذلك أنه عندما كنت على الطريق ... ... فتاتك قليلا وسوف يكون دائما معك. |
Há apenas o agora, e eu estou sempre consigo. | Open Subtitles | إنه هناك الآن وأنا دائما معك. |
"Joan". É a mulher que está sempre consigo, não é? | Open Subtitles | جوان هذهِ هي المرأة التي تتواجد دائماً معك صحيح؟ |
Eu prometi à mãe que estaria sempre consigo. | Open Subtitles | وعدت أمّي... بأنّ أبقى دائماً معك... |
Estaremos sempre consigo. O Hobbes avisar-nos-á da chegada do V. | Open Subtitles | سنكون معك طوال الوقت سيخبرنا (هوبز) عندما يصل الزائر |
E o dono também esteve sempre consigo? | Open Subtitles | هل كان المالك معك طوال الوقت ؟ |
Por favor, mantenha-os sempre consigo. | Open Subtitles | الرجاء الإحتفاظ بها معك طوال الوقت. |
Claro que não. O Brandt ficará sempre consigo. | Open Subtitles | بالطبع لا سيكون (براندت)، معك طوال الوقت |
Mantenha-o sempre consigo. | Open Subtitles | أبقه معك طوال الوقت |
O Halo está sempre consigo. | Open Subtitles | هالو) سيكون دائماً معك) |