Sempre disseste que querias viver perto do mar. | Open Subtitles | مهلا، أنت من قلت دائما انك تريدين أن تعيشى على شاطىء المحيط قبل العجز |
Sempre disseste para ver o que as pessoas têm de bom, acreditar nelas. | Open Subtitles | لطالما قلت لي أن أرى الخير لدى الناس وأن أؤمن بهم |
Sempre disseste que a terapia é um processo que não pode ser claramente desconstruído e que, no final, os teus pacientes melhoram. | Open Subtitles | لطالما قلتِ ان العلاج .. هو عملية لايمكن ان تكون نظيفة بالكامل ولكن في النهاية المريض تتحسن حالته |
Sempre disseste que tudo ia depender da Florida. | Open Subtitles | كنت دائما تقول أن فلوريدا هي من ستحسم الأمر. |
Sempre disseste que nunca irias fazer trabalhos aqui em Montreal. | Open Subtitles | لقد كنت تقول دائماً انك لن تنفذ أى عمليات هنا |
Sempre disseste que eras tu. Era isso o que eu dizia. | Open Subtitles | . بلى، لقد قلت دائماً أنّه أنت . هذا ماقلته |
Mas Sempre disseste que as raparigas do "Foxy Boxing" não eram boas nem sabiam boxe. | Open Subtitles | ولكن انت دائماً تقول ان فتيات الملاكمة الجنسية غير جيدات في الملاكمة |
Sempre disseste que nunca te metias num avião. | Open Subtitles | لقد كنت تقول دائما انك لن تركب طائرة ابدا |
Tu Sempre disseste que o teu sonho era abrir a tua própria galeria. | Open Subtitles | لقد قلت دائما ان حلمك الاكبر هو ان تفتتحي معرضك الخاص |
Sempre disseste que ele era um mulherengo, um vagabundo que não conseguia ficar num emprego. | Open Subtitles | أنت قلت دائما أن أبي زير نساء تعلمين ،شخص كسول لا يستطيع أن يحافظ على عمله |
Sempre disseste que saberias quando fosses parar. | Open Subtitles | قلت دائما عندما كنت فعلت أود أن أعرف ذلك. |
Graham, tu Sempre disseste que não andavas a sério com a Christie. | Open Subtitles | غراهام، لطالما قلت أن علاقتك ليست جدية مع كريستي |
Sempre disseste que eu ia ter o que mereço. | Open Subtitles | لطالما قلت أنه يوماً ما ستحصل على واحداً لكَ |
Sim, Sempre disseste que depois do liceu... o pai abençoou-te com o maior milagre, "eu. " | Open Subtitles | نعم، لطالما قلتِ أنه بعد الثانوية قام أبي "بمباركتكِ" بمعجزتي الغير مخطط لها |
Tu Sempre disseste que não sou estúpida. | Open Subtitles | لطالما قلتِ أنّني لستُ غبيّة |
Bem, camarada, Sempre disseste que querias estar na linha da frente. | Open Subtitles | جسنا, صديقى كنت دائما تقول انك تريد ان تكون بالخطوط الامامية |
Sempre disseste que querias muitos filhos. | Open Subtitles | كنتَ تقول دائماً أنّكَ تريد كومة من الأطفال |
Sempre disseste que achavas que podia voar. - Mas mentiste! | Open Subtitles | لقد قلت دائماً أنك تؤمن أنني أستطيع الطيران ولكنك كذبت |
Sempre disseste que o teu número da sorte era 3-2-3, por isso escolhemos casas com esses dígitos na morada. | Open Subtitles | أختيار البيوت عشوائياً حسناً أنت دائماً تقول أن رقم حضك 323 |
Tu Sempre disseste que foi o único sítio onde tinhas estado, a que querias voltar. | Open Subtitles | كنت تقول دائما انه المكان الوحيد الذي ذهبت اليه وتريد العودة اليه |
Sempre disseste ser impossível, e estiveste sempre certo sobre tudo. | Open Subtitles | أنت قلت دوماً أنّه أمر مُستحيل، لكنّك كنت مُحقاً دوماً حول كلّ شيءٍ. |
Sempre disseste que eu fazia-te lembrar ela, por isso... | Open Subtitles | ... حسناً ، أنت دوماً تقول أنني أذكرك بها كثيراً لذا |
Sempre disseste que querias um jardim. | Open Subtitles | دائماً قلت تريدين حديقة |
Posso ajudar-te a fazer o que Sempre disseste que é o que pretendes. | Open Subtitles | بإمكاني مساعدتك، عن ما تقوله دائماً عن نفسك |
Sempre disseste que querias a verdade. | Open Subtitles | -كنتِ تقولين دائماً انكِ تريدين معرفة الحقيقه |