O nosso corpo cede, às vezes quando temos 90, outras antes mesmo de nascermos, mas acontece sempre e nunca tem dignidade. | Open Subtitles | أجسادنا تنهار، أحياناً في سن التسعين أحياناً قبل أن نولد حتى لكنه يحدث دائماً و لا يوجد كرامه به |
Estarão lá sempre... e pode nadar até eles, sempre que precisar. | Open Subtitles | سيكونون هناك دائماً و بإمكانك أن تلتقي بهم نوعاً ما |
Contudo, senhor, o sol nasce sempre, e continuará a nascer. | Open Subtitles | حتى الآن يا سيدى القيصر إن الشمس تشرق دائماً و سوف تشرق مرة أخرى |
Ela está prestes a fugir para sempre, e eu não permitirei isso. | Open Subtitles | إنها على وشك الفرار إلى الأبد, و أنا لن أسمح بذلك. |
Senão, ficamos aqui para sempre e isso não é aceitável. | Open Subtitles | و إلا فسنكون محتجزين هنا إلى الأبد و هذا غير مقبول من جانبى |
Vós que viveis e reinais para sempre e sempre." | Open Subtitles | أنت يا من تحيا وتحكُم إلى أبد الآبدين |
♪ sempre e agora ♪ | Open Subtitles | ♪ الان افضل من اي وقت ♪ |
Quem me dera ficássemos aqui para sempre ...e sempre e sempre. | Open Subtitles | أتمنى لو إستطعنا أن نعيش هنا للأبد و دائماً وأبداً |
- E sempre, e sempre. - E sempre, e sempre. | Open Subtitles | والأبد , والأبد والأبد , والأبد |
Coração a ti, corpo a ti, sempre e para sempre, que assim seja. | Open Subtitles | إننا نمنح قلبنا لبعضنا، و جسدنا لبعضنا دائماً و أبداً، فلتَكُن مشيئتنا معاً |
Mas a melhor ideia vence sempre e tu sabe-lo quando a vires. | Open Subtitles | و لكن الفكرة الأفضل تفوز دائماً و سوف تتيقنين من ذلك عندما ترينها |
Vamos ficar juntos, como um só. sempre e para todo o sempre. | Open Subtitles | سنبقى سويّاً كياناً واحداً، دائماً و أبداً |
Ela vai sempre lutar mais e sempre e sem demora e sem demora. | Open Subtitles | ستنحب لوقت أكثر طويلاً دائماً و أبداً و أبداً |
Amo-te sempre e para sempre. Brandon. | Open Subtitles | أحبكِ دائماً و إلى الأبد، براندون |
Acontecem sempre e nunca há nenhuma dignidade nisso. | Open Subtitles | لكنه يحدث دائماً و لا يوجد كرامة فيه |
Não acho ridículo querer que fiquemos juntos para sempre. E sermos enterrados juntos. | Open Subtitles | لا أظنّها سخيفة أنّي أرغب بالبقاء إلى الأبد و ندفن بجوار بعضنا، |
Os gays vão nos odiar para sempre e quando eu conseguir uma casa, quero que ela seja decorado. | Open Subtitles | سيكرهونا المثليون إلى الأبد و عندما احصل على شقة اريدها ان تُزين |
E que você está pronto para unir a sua vida à minha para sempre... e ser pai da minha filha. | Open Subtitles | و بأنك مستعد لربط حياتك... ...معي الى الأبد و تصبح أبا الى أبنتي ... |
Para o Reino, o poder e a glória, para sempre e sempre, Santo Senhor. | Open Subtitles | للمملكة، والقوة والمجد. إلى أبد الآبدين، الرب. |
Para o Reino, o poder e a glória, para sempre e sempre, Santo Senhor. | Open Subtitles | للمملكة، والقوة والمجد. إلى أبد الآبدين، الرب. |
♪ sempre e agora ♪ | Open Subtitles | ♪ افضل من اي وقت ♪ |
O mais Pura e Vivificante Cruz do Deus, me ajude com a Virgem Santa a Mãe de Deus e com todos os Santos sempre e já. | Open Subtitles | ياربنا الخالق واهب الحياة ساعدني ببركة مريم العذراء المقدسة وببركة جميع القديسين دائماً وأبداً ، آمين |
Amor para sempre e sempre e sempre e sempre e sempre. | Open Subtitles | .مع الحب للأبد والأبد والأبد والأبد |