"sempre foi um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لطالما كان
        
    • لطالما كانت
        
    • كان دائماً
        
    • لقد كان دائما
        
    sempre foi um bom vinho e sempre nos agradou. Open Subtitles لطالما كان نبيذ جيد, وكنا دوما سعيدين به.
    sempre foi um bom cliente. Não faz barulho, não chateia ninguém. Open Subtitles لطالما كان ضيفاً رائعاً لم يقم بأي إزعاج، لم يضايق أحداً
    Não. Este lugar sempre foi um porto seguro para ti. Open Subtitles لا، لطالما كان هذا المكان ملاذاً آمناً لك
    A sua querida irmã sempre foi um arauto de alegria. Open Subtitles لطالما كانت أختك العزيزة مصدرًا للأنباء السعيدة
    Ele sempre foi um homem muito inteligente. Open Subtitles لقد كان دائماً رجلاً يتّسم بالذكاء الرائع
    sempre foi um rapaz estranho. Não era muito certo, sabe. Open Subtitles لقد كان دائما ولد غريب ,ليس طبيعيا تماما ,اتعلم.
    O meu ex-marido sempre foi um sacana. Eu é que não queria ver isso. Open Subtitles لطالما كان زوجي السابق حقيراً، لكنّني لم أشأ تصديق ذلك
    Claro que não, sempre foi um tanto complicado, com estes dois. Open Subtitles بالطبع لا .. ما أقصده فحسب لطالما كان الأمر معقداً مع هذين الشابين
    Ele sempre foi um herói, pronto para dar a sua vida a proteger o seu povo. Open Subtitles لطالما كان بطلاً، مستعداً لبذل حياته لحماية قومه.
    Eu concordo. O Howard sempre foi um menino da mamã. Open Subtitles لا , اتفق معك لطالما كان هاورد طفل أبن امه المدلل النيق
    sempre foi um sonho meu... ter uma mulher como aquela em casa. Open Subtitles لطالما كان حُلماً لي العودة إلى المنزل لامرأة كتلك.
    No entanto, sempre foi um amante muito atencioso. Open Subtitles لطالما كان عاشقاً ذكياً على الرغم من ذلك
    sempre foi um terror mimado pelo pai, não serve para reinar. Open Subtitles لطالما كان طفلاً شقياً مدللاً من قبل أبيه، لذا فإنه غير مناسب للعرش
    Eu sou o tua melhor amiga, mas devo dizer que ele sempre foi um vizinho perfeito. Open Subtitles أنا أقرب أصدقائك، ولكن إحقاقاً للحق... لطالما كان جاراً مثالياً...
    Ele vai ficar bom. sempre foi um cabeça dura. Open Subtitles سيكون بخير لطالما كان لديه رأس قوي
    Esta miúda sempre foi um pouco... desligada. Open Subtitles لطالما كانت تلك الفتاة مرهقةً قليلاً
    A Phyllis sempre foi um pouco chata, mesmo no liceu. Open Subtitles فيليس" لطالما كانت هكذا " حتى أيام الثانوية
    A Comissão de Verdade e Dignidade sempre foi um lugar de coragem, onde enfrentamos os factos com coragem e... Open Subtitles لكنهم لن ينجحوا لطالما كانت الشجاعة مبدأ لجنة الحقيقة والكرامة ومواجهة حقائق حول أنفسنا بالشجاعة و...
    Mas sempre foi um babado por este tipo de mulheres. Open Subtitles لكنه كان دائماً متذللاً لهذا النوع من النساء
    sempre foi um pouco fechado, mas no liceu revelou-se. Open Subtitles لقد كان دائماً هادئ لكن في الثانويه ، لقد قفز الحواجز
    No Indiana, a casa de banho sempre foi um lugar sagrado. Open Subtitles بالسابق في أنديانا الحمام كان دائماً مكاناً خاصاً
    Ele sempre foi um traquinas. Open Subtitles لقد كان دائما يسئ استخدام كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more