"sempre me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت دائما
        
    • لي دائما
        
    • دائماً ما
        
    • كنت دائماً
        
    • لطالما كنتُ
        
    • دائماً كنت
        
    • كنت دوما
        
    • لي دائماً
        
    • لي دوماً
        
    • دائماً أن
        
    • دائما ان
        
    • دائما تدفعني
        
    • دائما كان
        
    • أنا دائماً
        
    • انت دائما
        
    sempre me senti atraído por homens ricos e poderosos. Open Subtitles انا كنت دائما منجذب للرجال الأغنياء ذوي النفوذ
    Acho que, de certa forma, sempre me interessei por ciência médica. Open Subtitles أعتقد، بطريقة ما، لقد كنت دائما مهتمة في العلوم الطبية.
    Você sempre me ralhar sempre que alguém está perto, querido Open Subtitles أنب كنت لي دائما كلما شخص ما بالقرب عزيزتي
    Sabes, sempre me senti atraído por patos. Open Subtitles تعرفين دائماً ما كنت منجذب قليلا إلى البط
    Por isso, sempre me senti fascinado em como a tecnologia pode realmente remodelar e abrir uma sociedade autoritária como a nossa. TED لهذا فقد كنت دائماً مفتوناً بكيف يمكن للتكنلوجيا إعادة التشكيل وفتح المنافذ للمجتمعات السلطوية مثلنا.
    Além disso, sempre me dei bem com cães. Open Subtitles بالإضافةِ إلى أنّي لطالما كنتُ ماهرًا في التّعاملِ مع الكلابِ.
    Está bem, eu gostei da tipa. sempre me disseste para eu assentar. Open Subtitles حسناً إنّها تعجبني وأنت دائماً كنت تخبرني بأنّه يجب عليّ الإستقرار
    sempre me achei muito preguiçosa para lutar. Open Subtitles لقد كنت دوما أظن بأني أكسل من أن أكافح
    sempre me disseste para agarrar os sonhos e nunca me acomodar. Open Subtitles لقد كنت الوحيد الذي قال لي دائماً أتبعي أحلامك ولا تبقي على حالك أبداً
    sempre me senti fascinado pela escrita do Indo desde que li sobre ela num manual do 3.º Ciclo. TED لقد كنت دائما معجبا بالنص الاندوسي منذ قرأت عنها في الكتب المدرسية المتوسطة.
    Por ser parva, pretensiosa, egoísta e ingrata como sempre me disse. Open Subtitles لأننى غبية و متكبرة و انانية و جاحدة كما كنت دائما تقول عنى
    sempre me considerei o ruim da família, e você, o modelo. Open Subtitles كنت دائما اشعر باننى الحثالة و انت الكامل
    O papá sempre me disse que a coisa mais difícil de encontrar no meu país, é um galo branco. Open Subtitles أبي قال لي دائما أنه أصعب شئ يمكنك الحلصول عليه في القرية هو أن تجد ديك أبيض
    O meu papá sempre me disse que se quisesse ser um bom agricultor tenho que manter o gado limpo. Open Subtitles ...اعتاد أبي أن يقول لي دائما إذا أردت أن تكون مزارعا جيدا يجب أن تبقي المزروعات نظيفة
    Você sempre me repreender quando alguém está perto, querido Open Subtitles أنب كنت لي دائما كلما شخص ما بالقرب عزيزتي
    sempre me perguntei como seria a cirurgia exploratória. Open Subtitles انا دائماً ما كنت اخمن كيف تبدو الجراحة الاستطلاعية
    Por isso sempre me impressionaste, sempre. Open Subtitles ولهذا كنت دائماً تثير أعجابي يا رافر، دائماً
    Os vossos costumes sempre me fascinaram. Mas... queria vê-lo por mim mesmo. Open Subtitles لطالما كنتُ مفتوناً بعاداتكم، أردتُ أنْ أرى بنفسي.
    E sempre me importei com o que os outros pensam de mim, por muito que fingisse que não. Open Subtitles وأنا دائماً كنت أهتم برأي الناس بي بقدر ما كنت أتصرغ كما لو كنت لا أهتم
    sempre me ensinaste a ajudar os outros. Eu vou. Open Subtitles كنت دوما تعلمني أن أساعد الآخرين سأهذب
    Eu voltei porque ela sempre me disse que você é um homem adorável... que você só era duro na parte externa mas muito gentil no interior. Open Subtitles لقد عدت لانها كانت تقول لي دائماً بانك رجل محب جدا وانك قاسٍ من الخارج ورقيق من الداخل
    Os avós sempre me disseram, "vive uma vida proveitosa". Open Subtitles أجدادكم كانوا يقولون لي دوماً "أجعلي حياتك مفيدة"
    Meu pai sempre me dizia que cuidasse de meu irmão. Open Subtitles لقد قال لي والدي دائماً أن أعتني بأخي الصغير
    sempre me ensinaste que o bom anfitrião satisfaz as necessidades dos convidados. Open Subtitles علمتني دائما ان المضيف الجيد يلبي متطلبات ضيفه
    Essa resmunguice sempre me irritou. Open Subtitles الهمهمة دائما تدفعني للجنون
    Não me sinto bem. Eu sempre me senti enjoada. Open Subtitles أنا لا أشعر اني بصحة جيدة دائما كان لدينا نوع من مرض الحركة
    É certo, é bem certo. sempre me esqueço. Open Subtitles .هذا صحيح، صحيح تماماً .أنا دائماً أنسى ذلك
    sempre me trataste por Carl. Não sei porque deixarias de o fazer agora. Open Subtitles انت دائما تناديني بكارل,لايوجد سببا لتتوقف الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more