sempre me senti atraído por homens ricos e poderosos. | Open Subtitles | انا كنت دائما منجذب للرجال الأغنياء ذوي النفوذ |
Acho que, de certa forma, sempre me interessei por ciência médica. | Open Subtitles | أعتقد، بطريقة ما، لقد كنت دائما مهتمة في العلوم الطبية. |
Você sempre me ralhar sempre que alguém está perto, querido | Open Subtitles | أنب كنت لي دائما كلما شخص ما بالقرب عزيزتي |
Sabes, sempre me senti atraído por patos. | Open Subtitles | تعرفين دائماً ما كنت منجذب قليلا إلى البط |
Por isso, sempre me senti fascinado em como a tecnologia pode realmente remodelar e abrir uma sociedade autoritária como a nossa. | TED | لهذا فقد كنت دائماً مفتوناً بكيف يمكن للتكنلوجيا إعادة التشكيل وفتح المنافذ للمجتمعات السلطوية مثلنا. |
Além disso, sempre me dei bem com cães. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى أنّي لطالما كنتُ ماهرًا في التّعاملِ مع الكلابِ. |
Está bem, eu gostei da tipa. sempre me disseste para eu assentar. | Open Subtitles | حسناً إنّها تعجبني وأنت دائماً كنت تخبرني بأنّه يجب عليّ الإستقرار |
sempre me achei muito preguiçosa para lutar. | Open Subtitles | لقد كنت دوما أظن بأني أكسل من أن أكافح |
sempre me disseste para agarrar os sonhos e nunca me acomodar. | Open Subtitles | لقد كنت الوحيد الذي قال لي دائماً أتبعي أحلامك ولا تبقي على حالك أبداً |
sempre me senti fascinado pela escrita do Indo desde que li sobre ela num manual do 3.º Ciclo. | TED | لقد كنت دائما معجبا بالنص الاندوسي منذ قرأت عنها في الكتب المدرسية المتوسطة. |
Por ser parva, pretensiosa, egoísta e ingrata como sempre me disse. | Open Subtitles | لأننى غبية و متكبرة و انانية و جاحدة كما كنت دائما تقول عنى |
sempre me considerei o ruim da família, e você, o modelo. | Open Subtitles | كنت دائما اشعر باننى الحثالة و انت الكامل |
O papá sempre me disse que a coisa mais difícil de encontrar no meu país, é um galo branco. | Open Subtitles | أبي قال لي دائما أنه أصعب شئ يمكنك الحلصول عليه في القرية هو أن تجد ديك أبيض |
O meu papá sempre me disse que se quisesse ser um bom agricultor tenho que manter o gado limpo. | Open Subtitles | ...اعتاد أبي أن يقول لي دائما إذا أردت أن تكون مزارعا جيدا يجب أن تبقي المزروعات نظيفة |
Você sempre me repreender quando alguém está perto, querido | Open Subtitles | أنب كنت لي دائما كلما شخص ما بالقرب عزيزتي |
sempre me perguntei como seria a cirurgia exploratória. | Open Subtitles | انا دائماً ما كنت اخمن كيف تبدو الجراحة الاستطلاعية |
Por isso sempre me impressionaste, sempre. | Open Subtitles | ولهذا كنت دائماً تثير أعجابي يا رافر، دائماً |
Os vossos costumes sempre me fascinaram. Mas... queria vê-lo por mim mesmo. | Open Subtitles | لطالما كنتُ مفتوناً بعاداتكم، أردتُ أنْ أرى بنفسي. |
E sempre me importei com o que os outros pensam de mim, por muito que fingisse que não. | Open Subtitles | وأنا دائماً كنت أهتم برأي الناس بي بقدر ما كنت أتصرغ كما لو كنت لا أهتم |
sempre me ensinaste a ajudar os outros. Eu vou. | Open Subtitles | كنت دوما تعلمني أن أساعد الآخرين سأهذب |
Eu voltei porque ela sempre me disse que você é um homem adorável... que você só era duro na parte externa mas muito gentil no interior. | Open Subtitles | لقد عدت لانها كانت تقول لي دائماً بانك رجل محب جدا وانك قاسٍ من الخارج ورقيق من الداخل |
Os avós sempre me disseram, "vive uma vida proveitosa". | Open Subtitles | أجدادكم كانوا يقولون لي دوماً "أجعلي حياتك مفيدة" |
Meu pai sempre me dizia que cuidasse de meu irmão. | Open Subtitles | لقد قال لي والدي دائماً أن أعتني بأخي الصغير |
sempre me ensinaste que o bom anfitrião satisfaz as necessidades dos convidados. | Open Subtitles | علمتني دائما ان المضيف الجيد يلبي متطلبات ضيفه |
Essa resmunguice sempre me irritou. | Open Subtitles | الهمهمة دائما تدفعني للجنون |
Não me sinto bem. Eu sempre me senti enjoada. | Open Subtitles | أنا لا أشعر اني بصحة جيدة دائما كان لدينا نوع من مرض الحركة |
É certo, é bem certo. sempre me esqueço. | Open Subtitles | .هذا صحيح، صحيح تماماً .أنا دائماً أنسى ذلك |
sempre me trataste por Carl. Não sei porque deixarias de o fazer agora. | Open Subtitles | انت دائما تناديني بكارل,لايوجد سببا لتتوقف الان |