Elas pisavam sempre nos buracos da passagem anterior, | TED | كانوا يدوسون دائماً في حفر الدائرة السابقة |
sempre nos mesmos intervalos, a cada 7 ou 9 palavras. | Open Subtitles | دائماً في جميع الفترات , بين كل سبعة إلى تسعة كلمات |
Não, Khaleesi, deveis olhá-lo sempre nos olhos. | Open Subtitles | لا يا كاليسي يجب أن تنظري دائماً في عينيه |
E não nos rebaixarmos perante os idiotas que sempre nos dominaram. | Open Subtitles | و لا تقبلي بالحماقة من الأغبياء ذوي السلطة التي يعطوها دائماً |
Quero dizer a nós. sempre nos demos muito bem. | Open Subtitles | ..أعني ، نحن دائماً ما نمضي سوياً على أحسن حال |
Nós sempre nos lançamos no desconhecido, no trabalho ou no sexo. | Open Subtitles | كنّا دائماً نقفز إلى المجهول فحسب، سواء في العمل أو ممارسة الجنس. |
Fizemos um juramento de sangue de sempre nos ajudarmos um ao outro. | Open Subtitles | كنا قد أقسمنا بالدم أننا سنساعد بعضنا البعض دائماً. |
- Chama-me sentimental, mas sempre nos imaginei num motel comemorando com uma puta novinha. | Open Subtitles | قل عني عاطفي و لكني سأتصورنا دائماً في نُزُل . نتصافح على ظهور الطالبات الصغيرات |
Este tipo de coisas acontece sempre nos romances de trabalho. | Open Subtitles | هذا يحدث دائماً في العلاقات في العمل |
Tens razão. vem sempre nos jornais. | Open Subtitles | إنها محقه .. هذا دائماً في الجرائد. |
Nem sempre nos Serviços Secretos Britânicos. | Open Subtitles | -أجل لم يكن دائماً في مقر المخابرات البريطانية |
Escrevi-a sempre nos Bês no caso de ir parar às mãos erradas. | Open Subtitles | "أدرجها دائماً في "ب، س في معلوماتي الشخصية في حال سقطت في الأيدي الخطأ |
E sempre nos piores momentos | Open Subtitles | وايضاً دائماً في اسوء اللحظات اللعينة |
E não me rebaixando perante idiotas que sempre nos dominaram. | Open Subtitles | و عدم تقبل الحماقة من الأغبياء ذوي السلطة التي يعطوها دائماً |
Por que as mulheres sempre nos deixam esperando? | Open Subtitles | لما لا يمكن ان تكون السيدة جاهزة عندما نصل؟ نحن دائماً ننتظر |
sempre nos foi dado o dia, mas neste estamos a trabalhar. | Open Subtitles | - نحن دائماً نعطل فيها من قبل . لكنناكلنانعملهذه المرة. |
sempre nos comprometemos em retribuir à comunidade. | Open Subtitles | نحن دائماً نرد الجميل للمجتمع |
Nós sempre nos lançamos no desconhecido... no trabalho ou no sexo. | Open Subtitles | كنا دائماً نقفز إلى المجهول فحسب... في العمل أو ممارسة الجنس. |
A vida é dura, mas ainda nos temos um ao outro e sempre nos teremos um ao outro, e nada nunca vai mudar isso, e isso é tudo. | Open Subtitles | الحياة صعبة لكن مازلنا إلى جانب بعضنا البعض وسنبقى إلى جانب بعضنا البعض دائماً ولا شيء سيغيرّ ذلك بتاتاً وهذا كل شيء |