| Quando perguntava porquê, os meus pais diziam sempre o mesmo. | Open Subtitles | وعندما كنت اسأل والدي لماذا كان ذلك، كنت أتلقى دائما نفس الجواب: |
| Sonho contigo todas as noites, e sempre o mesmo sonho, sempre contigo. | Open Subtitles | أحلم بك كل ليلة دائما نفس الحلم .. دائما أنت |
| sempre o mesmo lindinho. | Open Subtitles | الجميل القديم نفسه. |
| sempre o mesmo Rusty . | Open Subtitles | - راستي القديم نفسه |
| Depois as trocou e qualquer cartão que a Petra tirasse diria sempre o mesmo. | Open Subtitles | و بدلتها لكي تختار باتريس نفس البطاقة |
| Raramente. Quando os recordo, são sempre o mesmo... e são realmente patéticos. | Open Subtitles | ليس دائما و عندما اتذكرها تكون دائما نفس الاحلام |
| Quando não falamos de filhos, é sempre o mesmo. | Open Subtitles | ومتى لم يكن الحديث عن أطفالنا تكون دائما نفس المحادثة |
| És sempre o mesmo, mal tenho qualquer coisa, uma ambiçãozinha, cortas-me as asas. | Open Subtitles | إنه دائما نفس الشيء كلما أردت شيئا وضيعا أنت تحبطني إذا كانت أمي هنا ـ ـ ـ |
| O fumo dos índios significa sempre o mesmo: problemas. | Open Subtitles | أشارات الدخان الهندي تعني دائما نفس الشيء ... المتاعب |
| É disso que estou a falar. É sempre o mesmo, sempre o mesmo. | Open Subtitles | -إنه دائما نفس الشيء"" "دائما نفس الشيء" |
| Usam um blindado. sempre o mesmo. | Open Subtitles | يستخدمون شاحنة مسلحة دائما نفس الشاحنة |
| Então qualquer cartão que eu tirasse diria sempre o mesmo. | Open Subtitles | لكي أختار نفس البطاقة |
| Tenho sempre o mesmo sonho. | Open Subtitles | أنا دائماً أرى نفس الحلم ولا أعرف ما هو |
| - É sempre o mesmo sonho. Mamã, não diga essas coisas. | Open Subtitles | -هذا صحيح , انه نفس الحلم الذي يراودني دائما |