"senão o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و إلا
        
    • وإلا فإن
        
    Tive de os trazer Senão o Richie não estaria interessado. Open Subtitles و لكن,لقد اضطررت أن أشركهم و إلا لم يكن ريتشي ليهتم
    Ele segurou-me, Senão o ladrão já era. Open Subtitles هو من ثناني عن ذلك و إلا لأصبح اللص قطعة لحم
    Precisamos de apontar perfeitamente, Senão o feixe pode voltar e dar cabo de nós. Open Subtitles الآن ، يجب علينا أن نصوب بدقة هذه المرة ، و إلا سترتد علينا البارقة و تقرمش أجسادنا.
    Senão, o telhado ainda cai. Open Subtitles و إلا سنجد السقف كله فوق رؤوسنا
    Senão, o traseiro da mamãe estaria tirando o pó do chão. Open Subtitles وإلا فإن مؤخرة فستان أمي كانت ستمسح الأرضية
    - Por isso, não abuse, senão... - Senão o quê? Open Subtitles .. لذا لا تضغط ، وإلا و إلا ماذا ؟
    Tenho de acabar isto Senão o O'Grady rasga-me o olho. Open Subtitles يجب أن اُنهي هذا و إلا سلخ "جريدي" جلدي
    Diz-me quem é, senão, o Plugger leva um balázio entre os olhos. Open Subtitles (أخبريني من يكون و إلا سينـال (بلاجر رصـاصة بين عينيه الجميلتين
    Senão o quê, seu retardado? Open Subtitles و إلا ماذا، أيها الساذج؟
    Não podemos usar magia, senão, o Zankou vai dar por nós. Open Subtitles . لا يمكننا أن نستخدم السحر ، و إلا (زانكو) سيشعر بنا
    Só temos de vencer este último jogo, senão, o Whitey tem de reformar-se sem se qualificar para a segunda fase. Open Subtitles فعلينا أن نكسب تلك المباراة الأخيرة و إلا فإن (وايتى) سيتقاعد بدون أن يحقق إنجازاً أخيراً
    - Senão... - Senão, o que? Open Subtitles ..و إلا و إلا ماذا؟
    Aparentemente é real, e temos que o achar, Senão o teu amigo estúpido morre. Open Subtitles حسناً, على ما يبدو أنّه حقيقي و علينا أن نجده و إلا صديقك الغبي سيموت! -مالم ...
    Senão, o que acontece? Open Subtitles و إلا ماذا سيحدث ؟
    Senão, o dojo fechava. Open Subtitles و إلا فإن هذا المكان سيُغلق
    - Claro. - Senão o elevador não anda. Open Subtitles و إلا لن يتحرك المصعد ...
    Senão, o quê? Open Subtitles و إلا ماذا؟
    Agora, Senão o Zankou ganha. Open Subtitles و إلا (زانكو) سينتصر
    Amanhã! Senão o veneno mata-o na mesma. Open Subtitles غداً، وإلا فإن السم سيقتله في كل الأحوال.
    Vais inchar, Princesa Azul, Senão o Grande Khan vai certamente perder. Open Subtitles ستحبلين أيتها "الاميرة الزرقاء"، وإلا فإن "الخان" العظيم سيخسر بالتأكيد.
    Ele tem de ficar sóbrio Senão o filme é cancelado. Open Subtitles عليه أن يبقَ صاحٍ وإلا فإن الفيلم سيوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more