Senhoras e senhores do juri, este Tribunal agradece-lhes pelo serviço prestado. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين تشكر لكم هذه المحكمة خدمتكم |
Senhoras e senhores do Júri, chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين، هل وصلتم إلى حكم؟ |
Senhoras e senhores do júri, já receberam as instruções. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى أعضاء هيئة المحلفين ، لقد تسلمتم تعليماتكم |
Senhoras e senhores do júri, chegaram a algum veredicto? | Open Subtitles | سيداتي سادتي أعضاء الهيئة، هل توصلتم لقرار؟ |
Senhoras e senhores do júri, chegaram a um veredito? | Open Subtitles | سيداتي و سادتي من لجنة المحلفين، هل وصلتم لقرار؟ |
Eu gostaria de agradecer às Senhoras e senhores do júri por tirarem tempo de suas agendas lotadas para fazer parte desse processo. | Open Subtitles | أولاً أود أن أشكر سيدات وسادة هيئة المحلفين لأخذ وقت من جدولهم المزدحم، ليكونوا جزءً من هذه العملية. |
Então peço a vocês, Senhoras e senhores do júri, não fiquem do lado errado da história. | Open Subtitles | لذا أنا أحثكم سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين كي لا تكونوا على درب الخاطئين على مرِّ التاريخ |
Senhoras e senhores do júri. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أعضاء لجنة المحلفين، |
Senhoras e senhores do júri, quero que saibam... | Open Subtitles | لذا, سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين أريدكم أن تعلموا... |
Senhoras e senhores do júri, eu lhes convido | Open Subtitles | لذا سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلّفين... أنا أدعوكم |
"Senhoras e senhores do júri, o meu cliente, Gerald Harris, marido devoto, acordou uma manhã em Novembro último para uma terrível tragédia. | Open Subtitles | "سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين عميلي (جيرالد هاريس)، زوج مخلص استيقظ صباح يوم من شهر تشرين الثاني السابق |
"Senhoras e senhores do júri..." | Open Subtitles | "سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين..." |
Meritíssimo, Senhoras e senhores do júri, quando era garoto, os meus heróis não eram Babe Ruth ou Lou Gehring. | Open Subtitles | .... سيدى القاضى سيداتى وسادتى أعضاء هيئة المحلفين |
Senhoras e senhores do júri chegaram a um veredicto? | Open Subtitles | سيداتي سادتي أعضاء هيئة المحلفين، هل توصلتم إلى قرار؟ |
- Senhoras e senhores do júri... - Não faz sentido... | Open Subtitles | سيداتي سادتي أعضاء هيئة المحلفين، |
Senhoras e senhores do júri, nos últimos 150 anos, os darwinistas têm dito... que Deus é desnecessário para explicar a existência do homem... e que a evolução substitui Deus, mas a evolução só diz o que acontece, depois de já existirmos. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي من لجنة المحلفين لآخر 150 سنة كان أتباع (داروين) يقولون بأن الإله غير ضروري لتفسير وجود الإنسان |
Pode dizer, para o registo, o seu nome a estas Senhoras e senhores do júri? | Open Subtitles | هل يمكنك نطق اسمك أمام سيدات وسادة هيئة المحلفين ؟ |