Pago 10 mil à senhoria. Ela até aumentou o aluguer, aquela... | Open Subtitles | صاحبة البيت تريد 10000 حتى أنها رفعت إيجاري، تلك العجوز |
A senhoria descobriu o corpo por volta das 2h30 da manhã. | Open Subtitles | السيدة صاحبة العقار إكتشفت الجثة فى الساعة 2: 30 صباحاً |
O único problema é que tenho uma senhoria abeIhuda. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الوحيدة أن صاحبة المنزل فضولية قليلاً |
A minha senhoria cozinha para mim, e fez-me uma salada com peixe. | Open Subtitles | مالكة مسكني تطبخ لي، لذلك اليوم قامت بإعداد سلطة مع سمك أبيض صغير. |
Porque a antiga senhoria dele foi encontrada brutalmente assassinada no apartamento dele. | Open Subtitles | لأن مالكة منزله القديمة وُجِدَت مقتولة بقسوة في شقته |
Eu aconselharia Vossa senhoria a não levantar armas contra Hertford. | Open Subtitles | أود أن أنصح سيادتك بعدم رفع السلاح ضد هرتفورد |
Sua senhoria envia seis faisões para Chatsworth todo dezembro, de presente. | Open Subtitles | سيادتها ترسل ست حمالات إلى تشاسبر كل ديسمبر مع تحياتها |
Tenho de ir. Tenho coisas a fazer antes que Vossa senhoria suba. | Open Subtitles | الآن،يجب أن أذهب، لدي بعض الأشياء أقوم بها قبل عودة سيادته. |
lnspira-se com a senhoria uma vez por mês. | Open Subtitles | حسناً , يحصل عليها من صاحبة الملك مرة كل شهر |
- Dois pares até à morte. - Até à morte, Vossa senhoria? | Open Subtitles | ثنائي حتى الموت حتى الموت يا صاحبة الفخامة؟ |
Pode pensar isso, mas a nossa senhoria era a mais bela do país. | Open Subtitles | ربما لم تراها.. لكن صاحبة فندقنا كانت ألطف مخلوقه فى المقاطعه |
A senhoria acha que é falso. | Open Subtitles | صاحبة العقار تعتقد أن هذا الإسم غير حقيقى. |
Uma senhoria excêntrica ficou comovida pelo drama dos recém-casados. | Open Subtitles | صاحبة ملك غريبة الأطوار أثرت فيها رومانسية الزوجان الصغيران |
Nada. Fomos confrontá-lo e a senhoria disse que o sacana se pirou. | Open Subtitles | ذهبنا لنواجهة مع صاحبة قال انه غادر لتوه |
Ela está com a tua senhoria. | Open Subtitles | أنها تسكن مع مالكة الشقه التي تعيشون فيها |
Sou a tua senhoria, e se não souber o que fazer a tanto dinheiro, não precisarei de arrendar nada. | Open Subtitles | أنا مالكة المنزل و إن لم أستطع التعامل معا هذا المال فلا يوجد دافع لأن أأجر لكِ المكان |
A minha senhoria não quer que uma cambada de gajos, a mantenham acorda a noite toda. | Open Subtitles | مالكة منزلي لا تريد مجموعة من عمال البترول يبقوها مستيقظة طوال الليل |
Pior para Vossa senhoria. Mas eu não me sinto afectada. | Open Subtitles | هذا سيجعل من وضع سيادتك في الوقت الحالي تافها بشكل اكثر، ولكن هذا لا يؤثر فيّ ابدا. |
Chegou um telegrama há pouco. Ele levou-o à Sua senhoria. | Open Subtitles | برقية قد وصلت لتوها وقد ذهب لتسليمها إلى سيادتها. |
As suas palavras quase persuadiram Sua senhoria. | Open Subtitles | لقد كادت كلماتك أن تقنع سيادته إذا ما أريد للحلف أن يحدث، |
O Tom e eu planeámos mais algum divertimento à custa de Sua senhoria. | Open Subtitles | توم وأنا قد صممنا بعض الأثارة المسلية على نفقة اللورد |
A näo ser noes, os vassalos chefes, o inimigo e os nossos homens acreditam que Sua senhoria está aqui. | Open Subtitles | ماعدانا رئيس فاسالس لَيسَ فقط العدو لكن رجالَنا يعتقدْوا ان اللوردَ هنا |
Năo diga isso, Sra. Dona senhoria. Eles hăo-de ter uma razăo para ter aparecido. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك، أيتها المالكة ربما كان لديهم دوافع لذلك |
- Diria que sim, Vossa senhoria. | Open Subtitles | أنا أظن ذلك أيضاً، سيدّتي |
Não creio, Vossa senhoria. Não vejo que isso possa ajudá-lo. | Open Subtitles | لا أعتَقِد ذلِك، سمَاحتُك لا أعتَقِد بِأن ذلِك سيَساعِده |
Pois eu acho que tem uma enorme dificuldade, motivo pelo qual ainda não contou nada a Sua senhoria. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن لديهِ قدراً كبيراً من الصعوبة ذلك هو السبب بأنهُ لم يُخبر سيادتهُ حتى الآن |
- senhoria, senhoria? | Open Subtitles | حضرَة القاضي، حضرَة القاضي |
O Bates está nesta casa como camareiro de V. senhoria. | Open Subtitles | (بيتس) موجود في هذا المنزل كخادم لسيادته. |