"sensacional" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدهش
        
    • ممتاز
        
    É a mais fabulosa, sensacional pastilha no mundo! Open Subtitles إنه أروع وأعجب لبان في العالم، اللبان المدهش
    Willie "Steaming" Beamen, o sensacional quarterback... que fez os Sharks ganhar, não vai começar. Open Subtitles ويلي الملتهب بيمن الظهير الربعي المدهش.. الذي جمع فريق القروش معاً.. لن يشترك في اللعب
    Agora, depois de 15 anos escondido e um 1 ano após o seu sensacional rapto na Argentina, Open Subtitles الآن بعد 15 سنة من الإختفاء وسنة بعد إختطافه المدهش
    Um jornalista excelente sabe como escolher a notícia que sairá na primeira página. As pessoas vão lê-la porque é sensacional. TED صحفي ممتاز يعرف كيفية اختيار القصة التي سوف تتصدر عناوين الصحف، والناس ستقرأها لأنها جذابة.
    Isso é tão significante como reduzir o tamanho das turmas num terço, ou substituir um professor mediano por um realmente sensacional. TED وهذا يعادل خفض عدد تلاميذ الفصول بالثلث أو تعويض أستاذ متوسط لفصل ما بآخر ممتاز.
    Neste canto... o sensacional e potente Peso-Pesado... de Forte Benning, na Geórgia... que está a abrir caminho até ao topo da divisão. Open Subtitles في هذه الزاوية ... ملاكم الوزن الثقيل المدهش ... من "فورت بينينغ" بـ"جورجيا" ...
    E digo, é sensacional. Open Subtitles وأنا سأخبركِ ما المدهش.
    - Sabes o que é sensacional? Open Subtitles أتعْرفين ما المدهش ؟
    Apesar de ter uma lista sensacional de detenções e uma óptima papelada de candidatura, inexplicavelmente, não tem nenhumas cartas de recomendação. Open Subtitles بالرغم إنكِ لديكِ سجل توقيف ممتاز واوراق ترشيح متينة , لسببٍ غير مفهوم ليس لديكي رسالة توصية
    Tudo é sensacional. Open Subtitles كل ما عندنا ممتاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more