"sentávamo-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نجلس
        
    • جلسنا
        
    Sentávamo-nos durante horas olhando nos olhos um do outro. Open Subtitles كنا نجلس لساعات نحدق في عيني أحدنا الآخر
    Sentávamo-nos no mesmo banco e ele contava histórias da minha mãe. Open Subtitles وكنا نجلس بذات المقعد وكان يقص عليّ قصصاً عن أمي
    Então se visualizarmos a sala-de-aulas actual típica: Quando andava na escola, Sentávamo-nos em filas. TED لذا فصورة المكان الأمثل للتدريس هذه الايام هي التي تراعي ذلك: في أيامنا عندما كنت اذهب الى المدرسة، كنا نجلس في صفوف.
    Sentávamo-nos em filas de secretárias como esta, e fazíamos a maior parte do nosso trabalho de forma autónoma. TED كنا نجلس في صفوف كهذه، وكنا نقوم بمعظم الوظائف بصورة شخصية.
    Às vezes Sentávamo-nos no sofá e víamos televisão. Open Subtitles أحيانا جلسنا على الأريكة ويشاهد التليفزيون.
    Nalguns dias, Sentávamo-nos durante horas, em silêncio, ambos a ler. TED في بعض الأحيان، كنا نجلس لساعات في صمت، حيث كان كل منا يقرأ.
    Claro, também foi um tempo difícil e frustrante, mas Sentávamo-nos juntos no laboratório, ou, por vezes, no café, a partilhar a nossa tristeza sobre o fim do nosso projeto assim como a alegria no nosso trabalho, TED وبالطبع، لقد كان أيضاً وقتاً صعباً ومحبطاً في بعض الأحيان، لكن عندما كنا نجلس معاً في المختبر، أو على المقهى في بعض الأحيان نشارك حزننا على قرب إنتهاء مشروعنا وسعادتنا في عملنا كذلك.
    Sentávamo-nos nas varandas à noite, em miúdos, e criticávamos as aberturas e as conclusões um do outro. Open Subtitles واعتدنا ان نجلس فى الشرفة ليلا مثل الاطفال ونناقش بعضنا فى الافتتاحيات والنهايات
    No ano passado éramos os mais velhos, por isso Sentávamo-nos lá atrás, mas agora, provavelmente iremos sentar-nos à frente. Open Subtitles السنة الماضية كنا الأكبر, وكان علينا ان نجلس في المؤخرة والآن, سنجلس في المقدمة مع الفاشلين
    Depois Sentávamo-nos lá fora na borda do passeio, e eu contava todos os carros azuis e ele os vermelhos, e quem contasse mais, ganhava. Open Subtitles وبعدها نجلس عند هذا المنحنى في الخارج أنا أعدُّ جميع السيَّارات الزرقاء وهو يعدُّ جميع السيارات الحمراء ومن..
    Sentávamo-nos e líamos o jornal juntos, e ele dizia que eu era inteligente. Open Subtitles وكنا نجلس لنقرأ الجريدة سوياً ودائماً كان يقول لي أني ذكية
    Sentávamo-nos naquele apartamento velho, bebíamo-lo com pizza fria, e fingíamos que vivíamos na Côte D'Azur. Open Subtitles وكنا نجلس بهذه الشقة الحقيرة ونشرب منها مع البيتزا, نتظاهر أننا نعيش بأفخم مكان
    Sentávamo-nos, comíamos o nosso gelado e depois ele elaborava uma lista dos meus erros. Open Subtitles نجلس ويكون معنا مثلجاتنا، وبعدها.. يملي علي كل أخطائي
    Sentávamo-nos naquele apartamento velho e bebíamo-lo com pizza fria e fingíamos que vivíamos em Côte D'Azur. Open Subtitles وكنا نجلس بهذه الشقة الحقيرة ونشرب منها مع البيتزا, نتظاهر أننا نعيش بأفخم مكان
    Sentávamo-nos para jantar sem trocar uma palavra. Open Subtitles لقـد كنـا نجلس للعشـاء معـا، ولم يكن ليقــول كلمــة.
    Chegávamos muito cedo e Sentávamo-nos num canto, e os teus sapatos ficavam sujos, mas não te importavas. Open Subtitles ,كنا نجلس على الزاوية 'و نصل مبكرأً جداً .و تتسخ أحذيتكِ .لكن لم تهتمِ
    Os meus amigos e eu Sentávamo-nos aqui e bebíamos. Open Subtitles كنتُ أنا وأصدقائي نجلس هنا ونحتسي الشراب.
    E, por vezes, Sentávamo-nos no carro sem sequer ir a lado nenhum. Open Subtitles وأحيانا كنا نجلس في السيارة لا نذهب إلى أي مكان
    Sentávamo-nos juntos e falávamos do nosso trabalho. TED وكنا نجلس معًا نتحدث بشأن عملنا.
    Com frequência, no parque Sentávamo-nos a namorar Open Subtitles غالباً في الحديقة نجلس ونتغازل
    Que todos nós, canhotos, Sentávamo-nos juntos na última fila. Open Subtitles أننا كلنا كنا نستخدم اليد اليسرى جميعنا جلسنا معاً في الصف الأخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more