"senti a tua" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اشتقت إليك
        
    • افتقدتكِ
        
    • لقد اشتقت اليك
        
    senti a tua falta, meu amigo afro-americano. Open Subtitles اشتقت إليك يا صديقي الأمريكي ذو الأصول الأفريقية
    Olá, mundo. senti a tua falta. Open Subtitles مرحباً أيُّها العالم الخارجي لقد اشتقت إليك
    Olá, senti a tua falta. Ainda és a minha pessoa favorita. Open Subtitles مرحبًا، اشتقت إليك وما تزالين الأحبَّ إليَّ.
    senti a tua falta esta manhã. Open Subtitles افتقدتكِ هذا الصباح
    Como estás, Tetas Doces? senti a tua falta. Open Subtitles كيف حالك يا حلوتي افتقدتكِ
    senti a tua falta. Senti tanto a tua falta. Open Subtitles لقد اشتقت اليك لقد اشتقت اليك كثيرا
    Luke, senti a tua falta. Open Subtitles يا الهي, لوك لقد اشتقت اليك
    Também senti a tua, amor. Open Subtitles اللعنة كم اشتقت إليك - وأنا أيضا اشتقت إليك يا حبيبتي -
    No entanto, eu realmente senti a tua falta. Open Subtitles لقد اشتقت إليك حقا على الرغم من ذلك.
    Para a minha irmãzinha, claro! senti a tua falta. Open Subtitles لأجل أختي الصغرى بالطع اشتقت إليك
    Podes não acreditar mas eu senti a tua falta, Mormont. Open Subtitles قد لا تصدق هذا لكني اشتقت إليك يا (مورمونت)
    Céus, senti a tua falta. Open Subtitles يا إلهي , اشتقت إليك
    senti a tua falta, rapaz. Open Subtitles اشتقت إليك يا فتى
    De nada. senti a tua falta. Open Subtitles على الرحب و السعة اشتقت إليك
    Ontem, senti a tua falta no ensaio. Open Subtitles {\pos(192,210)}لقد افتقدتكِ في التدريب بالأمس
    senti a tua falta. Open Subtitles فقد افتقدتكِ كثيراً
    Eu também senti a tua falta. Open Subtitles وأنا افتقدتكِ أيضًا
    senti a tua falta, Brooke Davis. Open Subtitles لقد اشتقت اليك بروك ديفيز
    senti a tua falta, Peyton Sawyer. Open Subtitles لقد اشتقت اليك بي سوير
    senti a tua falta, Peyton Sawyer. Open Subtitles لقد اشتقت اليك بي. سوير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more