"senti-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شعرت به
        
    • شعرت بذلك
        
    • شعرت بها
        
    • شعرتُ بذلك
        
    • أحسست بذلك
        
    Eu ia fazê-lo, mas antes de deixar cair a espada, Senti-o, ao nosso Pai. Open Subtitles لقد كنت على وشك فعلها , ولكن قبل أن أغرز سيفي شعرت به , أبانا
    A nave inteira abanou. Eu Senti-o. Open Subtitles لقد اهتز المكان كله حتى أننى شعرت به
    Senti-o quando ela me abraçou, mas isto confirma-o. Open Subtitles ‫شعرت بذلك عندما عانقتني ‫لكن هذا يؤكّد الأمر ‫
    Eu Senti-o desde O primeiro abraço Que dividi contigo Open Subtitles شعرت بذلك في أول مرة حضنتني فيها
    A casa está vazia. Sei que parece de loucos, mas Senti-o. Open Subtitles المكان خال، و أعلم أنه كلام مجنون لكن شعرت بها ليلة أمس
    Não, Senti-o na perna. Open Subtitles حسنٌ, ليس فعلاً. لقد شعرتُ بذلك في ساقي.
    Sabia que ela estava perto. Disse-te. Senti-o. Open Subtitles كنت أعلم أنها قريبة يا رجل لقد أخبرتك,لقد أحسست بذلك
    Eu Senti-o. Mas temos que deter os outros. Open Subtitles شعرت به ولكننا بحاجة لأن نوقف الآخرين
    Eu sei, mas, ontem à noite, eu Senti-o. Open Subtitles اعلم لكن الليلة الماضيه شعرت به
    - Eu Senti-o e sei que a Clary também. Open Subtitles شعرت به. وأنا أعلم لم كلاري جدا.
    Senti-o mais perto. Open Subtitles شعرت به يقترب أكثر
    Eu Senti-o. Open Subtitles كل شيء خضته لقد شعرت به
    Eu Senti-o. Open Subtitles لقد شعرت به هنا ..
    Senti-o como te sinto a beliscar o meu nariz. Open Subtitles شعرت بذلك كما أشعر بقرصك لأنفي الآن.
    Senti-o! Tu sentiste? Open Subtitles لقد شعرت بذلك , هل شعرت به؟
    Senti-o na coxa, deu para perceber. Open Subtitles لقد شعرت بذلك في وركي
    Não, eu Senti-o, é tipo um insecto mau ou algo. Open Subtitles شعرت بها منذ ثواني إنها مثل البقة أو ما شابه
    Lembro-me de estar sentado com ele à espera da minha vez, e Senti-o. Open Subtitles كنت أجلس هناك معه و أنتظر موجة و شعرت بها
    Eu Senti-o, com toda a certeza, aqui. Sim! Open Subtitles نعم , بالتأكيد شعرت بها هنا , نعم
    Sempre pensei que fosse pelo poder da criação. Eu Senti-o. Open Subtitles لطالما تخيّلتُ أنّ الأمر يدور حول قوّة الإبداع، فقد شعرتُ بذلك بنفسي.
    Senti-o lá longe, em Jaipur. Open Subtitles شعرتُ بذلك وأنا في "جايبور"
    Senti-o na primeira vez que a vi. Open Subtitles لقد أحسست بذلك من أول مرة رأيتها فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more