"sentir nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشعر بشيء
        
    • أشعر بأي شيء
        
    • الشعور بشيء
        
    • تشعر بأي شيء
        
    • تشعري بأي شيء
        
    • أشعر بأيّ شئ
        
    • يشعر أي شيء
        
    • يشعر بشيء
        
    • تشعري بشئ
        
    • تشعر بأيّ
        
    • تشعر بشىء
        
    • تشعري بشيء
        
    • تشعرين بأي شيء
        
    • لا أشعر بشئ
        
    • يشعروا بأي شئ
        
    Depois, gostaria de te dizer que não vais sentir nada mas, vais. Open Subtitles بعد ذلك سأكون ممتنا لأخبرك أنك لن تشعر بشيء.. لكنك ستشعر
    Não vais gostar de ficar sem dentes, mas não vais sentir nada... Open Subtitles إنكَ لن تستمتع بإخراج كل أسنانك لكنك لن تشعر بشيء
    Apenas um grande desejo de nunca mais sentir nada... não voltar a ser infeliz. Open Subtitles فقط رغبة العارمة بألا أشعر بأي شيء مجدداً ألا أكون تعيسة بعد الآن
    Nada! Não consigo sentir nada! Open Subtitles لا يوجد شيء, لا شيء انا لا استطيع الشعور بشيء
    Este procedimento é muito seguro, filho. Não vais sentir nada. Open Subtitles هذه عملية آمنة جداً يا بني لن تشعر بأي شيء
    Não vai sentir nada no braço e terá uma óptima sensação no resto do corpo. Open Subtitles لن تشعري بأي شيء في ذراعك وستحسّي بنشوة في باقي جسدك
    Depois da minha separação, o Cúpido podia usar-me como alvo para praticar, que eu continuaria a não sentir nada. Open Subtitles بعد أنفصالى، كيوبيد يمكنه أستخدامى كهدف تدريبى، وسأزال لا أشعر بأيّ شئ.
    É difícil não sentir nada na vida, sente algo agora, sua bicha? Open Subtitles من الصعب ان لا تشعر بشيء في حياتك هل تشعر به الان ، أيها الشاذ الصغير ؟
    A segunda era da facilidade com que o podia cortar... sem sentir nada. Open Subtitles ثانياً: كان كيف أن بإمكانها قصّه بسهولة. و ألا تشعر بشيء.
    A Dra. Grey vai iniciar a trepanação. Mas não vai sentir nada. Open Subtitles ستجري د. " غراي " الثقب الآن ولكن لن تشعر بشيء
    Como pode sentir tanto amor por uma pessoa e não sentir nada por mais ninguém? Open Subtitles كيف يمكنكَ أن تشعر بكل هذا الحب تجاه شخص واحد بينما لا تشعر بشيء تجاه أي أحد اخر؟
    Não te preocupes. Ela não vai sentir nada. Open Subtitles لا تقلق يا صديقي إنها لن تشعر بشيء
    "Agora, percebo que não consigo sentir nada por ti, além de amizade". Open Subtitles الآن أعي بأني لن أشعر بأي شيء تجاهك غير الصداقة
    Não, nunca consigo sentir nada dele. Open Subtitles لا ، لا يمكنني أبداً أن أشعر بأي شيء منه
    E não tenho que sentir nada que não queira sentir, e isso inclui, os seios de vodka da mãe! Open Subtitles وليس علي الشعور بشيء لا أريد أن أشعر به. وذلك يتضمن فودكا أمي.
    Acho que pensaste que sentir alguma coisa era melhor do que não sentir nada. Open Subtitles أظن أنك اعتقدت أن الشعور بشيء أفضل من الشعور بلا شيء.
    E o que é triste é que nem sequer compreendes porque é maldade, porque nunca tiveste de sentir nada. Open Subtitles والأمر المحزن هو أنك لا تعلم لمَ هي أعمال شطيانية لأنك لا تشعر بأي شيء
    Quanto mais tocares, mais rija ficará a pele, até um ponto em que não irás sentir nada. Open Subtitles الجلد سيصبح صلب كلما لعبتي وبعدها لن تشعري بأي شيء
    Não consigo sentir nada. Open Subtitles -كلا، لا أشعر بأيّ شئ .
    Tu não vais sentir nada. Open Subtitles لن يشعر أي شيء.
    Não passas pelo que passaste sem sentir nada, Jace. Open Subtitles لا يمر المرء بما مررت به أنت من دون أن يشعر بشيء يا "جايس".
    Não vais sentir nada. Open Subtitles لكننا سنجعلك تنامين لن تشعري بشئ
    Então, não estás a sentir nada, pois não? Open Subtitles كيف تشعر ؟ أنت لا تشعر بأيّ شئِ، أليس كذلك؟
    Mas, e se não sentir nada for a pior dor de todas? Open Subtitles لكن ماذا لو كنتَ تشعر بشىء أسوأ من كل الألم ؟
    Aposto que se podem usar o dia todo sem se sentir nada. Open Subtitles أراهن أنه يمكنك المشي طوال اليوم بهذا الحذاء ولا تشعري بشيء
    Só não tentes fingir que não estás a sentir nada. Open Subtitles فقط لا تحاولي التعامل معه و التظاهر بأنك لا تشعرين بأي شيء
    Todo esse tempo me esforçando para tentar sentir nada, me fazer paralisado, mas... naqueles últimos segundos... eu senti tudo. Open Subtitles طوال هذا الوقت و الجهد ... أحاول أن لا أشعر بشئ ... و لأجعل من نفسي عديم المشاعر، لكن ... في تلك الثواني الأخيره
    Nunca chegaram a sentir nada. Open Subtitles "أقتلهم ب "البروبفول لم يشعروا بأي شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more