Se o líquido evaporou, qualquer pessoa a alguns metros pode sentir-se mal. | Open Subtitles | إذا تبخّر السائل إلى بخار، أيّ واحد ضمن عدّة أقدام منه يمكن أن يصبح مريض. |
Dez ou 15 minutos depois, ela começou a sentir-se mal. | Open Subtitles | عشر، 15 دقيقة لاحقا، هي فقط... يبدأ أن يصبح مريض. |
Ele pôs aquelas coisas estranhas no cacifo dela. E ainda tentou fazê-la sentir-se mal acerca disso. | Open Subtitles | لقد وضع كل تلك الأشياء السيئة بخزانتها، وجعلها تشعر شعوراً سيئاً عن الأمر |
É, e fazer coisas más faz a gente sentir-se mal. - Parece tão simples. | Open Subtitles | ، أجل وفعل السوء يجلب شعوراً سيئاً |
Depois recebeu o postal dos pais e começou a sentir-se mal. | Open Subtitles | بعد ذلك استلمت تلك البطاقة من والديها وبدأت تشعر بالسوء حيال ذلك. |
Estás a sentir-se mal por ele, por isso sentes que precisas de ir com calma | Open Subtitles | لقد فهمت أنت تشعر بالسوء من أجله لذا أنت تشعر أنه يجب أن تترفق به |
Elas só são inseguras, então têm de fazer toda a gente sentir-se mal como elas se sentem. | Open Subtitles | إنهن فقط لا يشعرن بالأمان لذا هن يقُمن بجعل الآخرين يشعرون بأنهم سيئين مثلهم |
Fizeste uma data de gente sentir-se mal, não só a mim. | Open Subtitles | لقد جعلتي كثير من الناس يشعرون بأنهم منحطّين، ليس أنا فحسب |
Se apareceres lá assim, vais fazê-la sentir-se mal. | Open Subtitles | سيجعلها تشعر بالسوء حول نفسها. |