"separámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انفصلنا
        
    • ننفصل
        
    • إنفصلنا
        
    • أنفصلنا
        
    • افترقنا
        
    • أفترقنا
        
    • افترقت
        
    Da última vez que nos separámos, tu trancaste a porta e foste estrangulada. Open Subtitles آخر مرة انفصلنا ، انتِ اقفلت الباب علي وتعرضتِ للخنق ، دعينا نذهب سوياً
    E eu senti-me culpada, quando eu e o Jack nos separámos. Open Subtitles لقد شعرت بالذنب مع ذلك عندما انفصلنا انا و "جاك"
    Acordamos que quando nos separámos, não deixaríamos que afectasse o trabalho. Open Subtitles لقد اتفقنا أنه إذا انفصلنا فلن نجعل ذلك يؤثر على عملنا
    Nunca nos separámos. Ele estava em tournée com a sua banda. Open Subtitles لم ننفصل حتى نتصالح، لقد كان في رحلة مع فرقته
    Ouça-me, eu e o meu Franklin quase nos separámos há dois anos. Open Subtitles الآن اسمعيني انا وعزيزي فرانكلين كدنا ان ننفصل قبل سنتين
    Quando nos separámos na floresta, eu... Open Subtitles عندما إنفصلنا في الغابات ، أنا كُنت أفكر بشأنك
    Não acreditaria nas coisas que a minha mulher inventou, quando nos separámos. Open Subtitles لن تصدق ما هي الأشياء التي سحبتها زوجتي من عندما أنفصلنا
    Quando nos separámos pensei que também te tinha perdido. Open Subtitles عندما افترقنا ظننت أنني سأخسرك أنت أيضاً.
    Eu sei que nos separámos de uma forma um tanto estranha, mas pensei que devia telefonar e dizer que estive a pensar, a fazer uma introspecção só queria dizer-te que espero poder falar-te de tudo isto. Open Subtitles راي؟ أنا وارن أنا أعلم أننا أفترقنا علي نحو كريه
    Quando nos separámos, eu e o Steven dividimos todos os nossos compromissos e eu fiquei com este casamento, mas... Open Subtitles لا أصدق كم كنت غبية عندما انفصلنا , انا و " ستيفن " قسّمنا كل التزاماتنا كثنائي
    Quando nos separámos, foi o Sr. Grayson que me chamou a atenção e me fez perceber que tinha sido um tolo. Open Subtitles حينما انفصلنا قام السيد جريسون بمعاونتي وجعلني ألاحظ كم كنت أحمقاً
    Desde que nos separámos engordei um bocadinho. Open Subtitles لقد زاد وزني قليلاً بعد أن انفصلنا
    Andam muito confusos, desde que nos separámos. Open Subtitles وكانا مشوّشين جدّاً مذ انفصلنا
    Acho que nos separámos amigavelmente. Open Subtitles لكن, لا, أعتقد أننا انفصلنا بشكل وديّ
    Estava a pensar, que quando nos separámos ficaste com a cassete da metade do último episódio do M.A.S.H e da metade dos reféns de regresso a casa? Open Subtitles أنا اتسائل عنما كنا ننفصل ... هل أحضرتى الشريط الذى به أخر حلقة من مسلسل " أم أيه أس و نصف الرهائن يرجعون الى المنزل
    Nós não nos separámos. Open Subtitles -إنفصلنا؟ -نحنُ لم ننفصل عن بعض
    Quando a Sara e eu nos separámos, saí com uma colega de trabalho. Open Subtitles عندما أنا وسارة إنفصلنا واعدت زميلة عمل
    Mas não demora muito até que nos lembremos da razão porque nos separámos. Open Subtitles لكن, ليس طويلاً ...قبل أن تتذكر لماذا إنفصلنا فى المكان الأول
    Este esquema tem resultado desde que nos separámos. Open Subtitles فجأة ؟ هذا النظام كان جارياً منذ أنفصلنا
    Quando eu e a minha ex-mulher nos separámos, deixei-a ficar com o nosso apartamento de férias e ela deixou-me ficar com a hipoteca do nosso apartamento de férias. Open Subtitles عندما افترقنا انا و زوجتي السابقة، جعلتها تحتفظ بشقة الإجازات، و هيا جعلتني احتفظ برهن شقة الإجازات.
    Desde que nos separámos, há todos estes anos não passou um dia em que não pensasse em ti. Open Subtitles منذ أن أفترقنا طوال هذه السنين لم يمر يوم لم افكر بك فيه
    Eu não podia deixar a faca lá. Então, quando eu e o Tom nos separámos na galeria, Open Subtitles لم يجدر بي تركه هناك عندما افترقت أنا و(توم)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more