Para encontrar o coração sugiro separar-nos. Duas pessoas por sala. | Open Subtitles | أقترح أن نفترق لإيجاد المركز، ليتولَّ كل شخصين حجرة. |
Vamos separar-nos e ver por aí. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون فى اى مكان هنا دعونا نفترق ونبحث حولنا |
- Devíamos separar-nos, e seguir a rua em direcções opostas. | Open Subtitles | يجب أن ننفصل نذهب الى الجهة المقابلة من الطريق |
Devíamos separar-nos e verificar a cidade. Verificar os residentes mais novos com historial de crimes e violência. | Open Subtitles | لذا علينا أن ننقسم ونغطي البلدة، ركزوا على المقيمين الشباب الذين لديهم سوابق إعتداء أو جرائم صغيرة |
E, como disse, temos amigos divorciados que poderão estar, subconscientemente, a tentar separar-nos. | TED | وكما قُلت لدي اولئك الاصدقاء المًطلقين والذين كانوا بشكل سري او لا شعوري يحاولون فصلنا |
Ela não podia separar-nos, pois não? | Open Subtitles | أعني ، لا يمكنها في الحقيقة تفريقنا ، أليس كذلك؟ |
Assim podemos separar-nos e cobrir uma área maior. | Open Subtitles | بهذه الطريقة نستطيع أن نتفرق ونغطي أكبر مساحة |
Ouçam todos... vamos separar-nos e iremos ao longo das paredes. | Open Subtitles | حسنا , يجب علينا جميعاً ان نفترق ونبدأفيالبحثعنمخْرج. |
Quando desembarcarmos, vamos separar-nos. | Open Subtitles | عندما نركب إلى الشاطى علينا أن نفترق لفترة هناك شخصاً ما يجب أن ألتقي بهِ |
Vamos separar-nos para cobrir uma área maior. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق يجب أن نفترق لنغطى مناطق أكثر |
Eu estou metade com ele e metade contra ele, mas quero que ele parta, decidimos separar-nos por três meses. | Open Subtitles | نصفي معه، ونصفي الآخر ضده لكن أريده أن يرحل لقد قررنا أن ننفصل لثلاثة أشهر |
Só temos de chegar a Longreach e lá podemos separar-nos dele. | Open Subtitles | فقط اريد الوصول الى لونغريش حينها ننفصل عنه |
- O que se passa, é que Ivy está a tentar separar-nos este tempo todo! | Open Subtitles | مايحدث هو أن إيفي كانت تعمل على جعلنا ننفصل عن بعضنا طوال الوقت |
Deviamos separar-nos. Um de nós devia de ir à morgue. | Open Subtitles | حسنا يجب علينا ان ننقسم احدنا عليه ان يتجة الى المشرحه |
E ela já pode estar doente por isso vamos separar-nos para cobrir assim mais terreno. | Open Subtitles | وقد تكون قد مرضت بالفعل لذا دعنا ننقسم وسنُغطي مساحة أكبر بتلك الطريقة |
E não podem separar-nos. | Open Subtitles | و لم يتمكّنوا من فصلنا لا يُمكنهم أن يُجبرونا على الإبتعاد |
Elas tomarão posição tentando separar-nos. | Open Subtitles | سوف يذهبون في أماكن مختلفة في محاولة تفريقنا. |
-Devemos separar-nos. -Lembrem-se não olhar para os olhos. | Open Subtitles | يجب أن نتفرق تذكروا لا تنظروا إلى أعينهم ابداً |
Foi inteligente da parte dele tê-lo dito, se a intenção for a de separar-nos. Não devíamos ter esperado menos. | Open Subtitles | هذا قول حكيم منه إذا كانت نيته تفرقتنا أعتقد أنه كان علينا ألا نتوقع أقل من ذلك |
A Lauren e eu estamos a separar-nos. | Open Subtitles | (لقد إنفصلنا أنا و (لورين |
Tinha começado a nevar e estava frio, então, decidimos separar-nos para voltar para trás e conseguir ajuda. | Open Subtitles | لقد بدأ الثلجُ يتساقط وبدأ الطقسُ يبرد لذلك قررنا الإنفصال حتى نحاولَ أن نجدَ طريقنا للعودة بسرعة |
- Ali. Vamos separar-nos e cobrir cada andar. Ponha as mãos na cabeça. | Open Subtitles | لنفترق, و نغطي جميع الطوابق. ضع يديك فوق رأسك. |
Mas sei que lutámos tanto para voltarmos e agora estamos a separar-nos outra vez? | Open Subtitles | لا أعلم، لكن ما أعرفه هو أنّنا عملنا جاهدين لنعود سويّا ثانية، والآن نحن ماذا، سنفترق وحسب هكذا مجدّدا؟ |
A caminho de casa, decidimos separar-nos. | Open Subtitles | اه، في الطريق إلى البيت قررنا تقسيم. |
Foi a sorte que nos juntou e força alguma na terra poderá separar-nos. | Open Subtitles | لقدتجمعناسوية... ولا يوجد قوة على الأرض يمكن أن تفرقنا ... |
Amigos, há mais coisas a unir-nos do que a separar-nos. | Open Subtitles | يا أصدقاء، ثمّة أشياء عدّة تجمعنا من اللاتي تفرّقنا |
Não estamos a separar-nos. | Open Subtitles | حسنا انه من الصعب الانفصال لا واذا شعور العميل بوث |