"sequer sabes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعرف حتى
        
    • تَعْرفُ حتى
        
    • تعرفين حتّى
        
    • تعلم حتى
        
    • تعلمُ حتى
        
    • تعرف حتّى
        
    • تعلمين حتى
        
    • حتى لاتعرف
        
    Nem sequer sabes... que as medicinais curam doenças. Open Subtitles ألا تعرف حتى إن هذا يستعمل كعلاج للمرض ؟
    Tu nem sequer sabes o que realmente fizes-te, porque tu não conheces as pessoas que magoas-te. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى ما فعلته لأنك لا تعرف الناس الذين آذيت مشاعرهم
    Nem sequer sabes por que estás aqui, pois não? Open Subtitles لا تعرف حتى لمَ أنت هنا، صحيح ؟
    Nem sequer sabes o que significa. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ حتى الذي يَعْني.
    Vê como estás calada. Nem sequer sabes. Open Subtitles إنّكِ صامتة ولا تعرفين حتّى
    Nem sequer sabes o tipo de carro que ela está a conduzir. Open Subtitles إنّك لا تعلم حتى نوع السيّارة التي تقودها.
    Tu nem sequer sabes qual é o meu outro trabalho. Open Subtitles أنتَ لا تعلمُ حتى ما هو عملي الإضافي
    Nem sequer sabes o que é uma amortização. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى معنى الدَين الساقط.
    Além do mais, nem sequer sabes voar. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك لا تعرف حتى كيف تطير
    Nem sequer sabes o que eu quero delas. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى ماذا أريد منهم
    Tu nem sequer sabes para quem trabalhas, pois não? Open Subtitles أنت لا تعرف حتى مع من تعمل ، هل تعلم ؟
    - Nem sequer sabes o nome dela, e deixaste-a conduzir o Beemer? Open Subtitles - أنت لا تعرف حتى إسمها , و سمحت لها بأن تقود البيمر ؟
    Nem sequer sabes o meu apelido. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ حتى اسمي الأخير.
    Kelso, nem sequer sabes o que é uma aparição. Open Subtitles كيلسو، أنت لا تَعْرفُ حتى الذي ظهور.
    - Nem sequer sabes onde é que eles estão. Open Subtitles - أنت لا تَعْرفُ حتى أين هم. - نعم.
    Nem sequer sabes em quem disparaste! Open Subtitles -لا تعرفين حتّى مَن أرديتِ
    Tu nem sequer sabes o que eu ia dizer. Open Subtitles -لا تعرفين حتّى ما كنت سأقوله .
    Nem sequer sabes quem é, pois não? Open Subtitles أنت لا تعلم حتى من هو أليس كذلك ؟
    Nem sequer sabes o que fazes aqui. Open Subtitles "أنتَ لا تعلمُ حتى مالذي تفعلهُ هنا".
    É óbvio, tendo em conta que não fizeste o trabalho de casa, que nem sequer sabes quem somos. Open Subtitles وهذا واضح من قلة معلوماتك، لا تعرف حتّى من نكون.
    Nem sequer sabes se o que o Unalaq diz é verdade. Open Subtitles أنت لا تعلمين حتى ان كان أونولاك صادقا في كلامه
    Nem sequer sabes onde estão as coisas aqui. Open Subtitles انت حتى لاتعرف اين موقع اي شيء في هذا المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more