"sequestros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإختطاف
        
    • إختطاف
        
    • الاختطاف
        
    • اختطاف
        
    • الخطف
        
    • الاختطافات
        
    • اختطافات
        
    sequestros, falhas de motor... surtos de doença. Open Subtitles عمليات الإختطاف ، حالات فشل محرّك حالات تفشّي مرضِ
    Então aturou a formação sobre sequestros, falhas de motor e surtos de doença, e mesmo assim, aceitou o emprego. Open Subtitles لذا حضرتِ تدريب لعمليات الإختطاف حالات فشل محرّك وحالات تفشّي مرضِ ومازلتِ تمارسين العمل؟
    Não temos sequestros há 20 anos. Open Subtitles لم يرد علينا عملية إختطاف منذ 20عاما لا أعرف
    Latrocínio, estupro, prostituição, superando até mesmo os sequestros. Open Subtitles إعتدائات، إغتصاب، دعارة وكذلك جرائم إختطاف
    Se há um padrão nestes sequestros, eles vão encontrá-lo. Open Subtitles ان كان هناك نمط في عمليات الاختطاف سيجدونه
    Envia notificações para os telemóveis durante os sequestros de crianças. Open Subtitles ؟ تقوم بأرسال الأشعارات الى الهواتف خلال اختطاف الأطفال
    - Com o crime a aumentar, sequestros com resgate subiram 10% só neste ano. Open Subtitles في نهضة المدينة، الخطف للحصول على فدية هو ما يصل إلى عشرة في المئة فقط هذا العام.
    sequestros políticos, requer prender vários adultos. Open Subtitles الاختطافات السياسية تتطلب بشكل متكرر الاحتفاظ بعدة رهائن بنفس الوقت
    Com todos os sequestros e paranóias como essas que acontecem... só estou a dizer que alguém poder interpretar mal. Open Subtitles مع كل مايحدث من اختطافات وجنون الارتياب وكل شيء ألست محقاً ؟
    Os novos sequestros aconteceram antes do corpo anterior ser encontrado? Open Subtitles هل تحدث حالات الإختطاف الجديدة قبل العثور على الجثة السابقة؟
    As datas destacam-se nas tatuagens e correspondem aos sequestros. Open Subtitles التقويم واضح في الوشوم واليوميات وهو مرتبط بحالات الإختطاف
    E eu sou o Brick. Chegaste a dizer que sequestros não é o nosso ramo? Open Subtitles هل ذكرت بأنّ الإختطاف ليس بالضبط ما نقوم به؟
    Eles fizeram-me ter aulas sobre sequestros com o chefe de uma empresa de segurança. Open Subtitles حتى أنهم أجبروني على حضور محاضرة عن الإختطاف من قبل رئيس الأمن
    Porque decidiu escrever sobre sequestros, se nunca se interessou pelo assunto? Open Subtitles الذي جعلك تقرّر الكتابة a كتاب على إختطاف أجنبي، إذا أنت لست ذلك إهتمّ بالموضوع؟
    Se os sequestros são uma operação secreta e os ovnis são naves militares secretas pilotadas por "extraterrestres" como você, então, quem o raptou a si? Open Subtitles لكن إذا عمليات إختطاف فقط مخبأ عملية إستخبارات... ويو. إف.
    Temos dois sequestros. O 175, também saído de Boston. Open Subtitles لدينا عمليتي إختطاف 175 من بوسطن
    De alguma forma, passou despercebido pela máfia de sequestros. Open Subtitles و بطريقة ما غاب عن أنظار عصابات الاختطاف
    Mas estou satisfeito por vos dizer que se acabaram os sequestros falhados. Open Subtitles ولكني سعيد لأنه يمكنني أن أقول لكم أنه لن يكون هناك المزيد من عمليات الاختطاف الغير فعالة
    Até agora, pensamos que já houve três atiradores, com três possíveis sequestros. Open Subtitles ولغاية الآن نظن انه يوجد 3 مطلقين مختلفين مع ثلاثة حالات اختطاف
    A companhia do pai contratou uma consultora em sequestros para trabalhar com a família e negociar a libertação do miúdo. Open Subtitles شركة والدة قامت بتأجير مستشار اختطاف وتحرير اسرى ليعملوا مع العائلة للتفاوض على اطلاق سراح الفتى
    Inclusive com os sequestros ou com a eliminação dos corpos Open Subtitles حتى مع عمليات الخطف والتخلص من الجثث
    75% dos sequestros são realizados por pessoas que as vítimas conheciam. Open Subtitles 75%من عمليات الخطف تتم عن طريق ناس الضحايا يعرفوهم.
    Vejam as datas dos outros sequestros. Open Subtitles انظر لتواريخ الاختطافات الأخرى؟
    Dos seis sequestros que podemos ligar a este caso os registos de viagem mostram que ele nem estava em Espanha em três deles e nos outros três casos ele estava em casa, em Tarragona. Open Subtitles حسنٌ، من بين ستة اختطافات يمكننا ربطها بهذه القضية سجلات الأسفار تُظهر أنّه لم يكن حتى في (إسبانيا) في ثلاثٍ حالات منها وفي الثلاثة الأخرى، كان ببيته في (تراغونا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more