"sequestrou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اختطف
        
    • خطف
        
    • إختطف
        
    • خطفت
        
    • اختطفك
        
    • بإختطاف
        
    • تختطفني
        
    • اختطفتها
        
    • اختطفني
        
    • باختطاف
        
    • تخطفني
        
    Ela foi vítima de um intruso... que sequestrou e matou o filho. Open Subtitles إنها ضحية غريب دخل منزلها اختطف و قتل طفلها
    Desde que começámos, o inimigo enviou bombas a onze embaixadas, sequestrou três aviões, matou cento e trinta passageiros em Atenas e feriu muitos outros, e assassinou o nosso adido militar em Washington. Open Subtitles منذ ان بدانا,ارسل العدو رسائل ملغمة الى سفاراتنا و اختطف ثلاث طائرات هناك مئة و ثلاثون فردا قتلوا في اثينا
    sequestrou uma mulher, e vai matá-la se não o descobrimos antes. Open Subtitles لقد خطف امرأة، وسوف يقتلها ما لم نعثر عليه أولاً
    Ela estava convencida de que ele sequestrou e torturou a sua irmã há 6 anos atrás. Open Subtitles وقالت انها متأكده انه خطف وذبح أختها منذ 6 سنوات ماضيه
    Israel Keyes sequestrou um casal à mão armada, colocou-os num carro, levou-os para um local remoto, e matou o marido à frente da mulher. Open Subtitles إزرائيل كيز إختطف زوجا و زوجته بتهديد السلاح وضعهما بسيارة و أخذهما لمكان ناءٍ و من ثم قتل الزوج أمام الزوجة
    Esta mulher sozinha deu conta de uma equipa de escolta DIA e sequestrou um pequeno menino. Open Subtitles هذه المرأة بيدها وحدها قضت على حراسة دى اى اه مسلّحة تفصيلا و خطفت ولدا صغيرا
    Perdoas muito facilmente alguém que te sequestrou há seis meses. Open Subtitles هذا تسامح منقطع النظير، باعتبار أنّه اختطفك منذ 6 أشهر.
    As pessoas que eu documentei variam de famílias inimigas no Brasil, a vítimas de genocídio na Bósnia, à primeira mulher que sequestrou um avião e aos mortos-vivos na Índia. TED المواضيع التي وثقتها تراوحت ما بين العائلات المتناحرة في البرازيل إلى ضحايا الإبادة الجماعية في البوسنة إلى أول إمرأة قامت بإختطاف طائرة والأموات الأحياء في الهند.
    O David Westerfield sequestrou a Daniele Van Dam como vingança porque a sua mãe o rejeitou. Open Subtitles دايفيد ويسترفيلد اختطف دانييل فاندام بسبب الانتقام عندما رفضته امها
    Se olhares para ali... Aquele Johnny sequestrou a minha mãe paraplégica e eu tenho menos de 10 horas para arranjar 100 mil libras e a única coisa que fazes é irritar-me. Open Subtitles هلا نظرت الى هناك مجنون اختطف امي ولدي أقل من 10 ساعات لأعثر على 100 الف
    Ele sequestrou os dois, e precisa de um local no lago para escondê-los. Open Subtitles لقد اختطف شخصين دفعة واحدة يحتاج الى بقعة عند البحيرة حيث يستطيع السيطرة عليهما
    Alguém hackeou a Van e sequestrou as raparigas. Open Subtitles هناك من تحكم بالعربة الكترونياً و اختطف الفتيات
    Mesmo até ao fim, ele insistia que um tipo com uma tatuagem de caveira sequestrou a filha dele. Open Subtitles كان مُصرا أن الرجل صاحب وشم الجمجمة خطف ابنته
    Não que te ajudaria a dar outra chance ao homem que sequestrou e torturou a minha filha. Open Subtitles لم أقل أني سأساعد في إعطاء الرجل الذي خطف وعذب ابنتي فرصة أخرى ليكررها
    Foi um crime de adulto, Horacio ele sequestrou uma mulher. Open Subtitles " لقد كانت جريمة بالغين " هوريشيو لقد خطف إمرأة
    Sim, um doriano sequestrou o teu novo herdeiro ao trono e trouxe-o até aqui. Open Subtitles نعم الشحص الدارويني هو الذي خطف الوريث الجديد - وأحضره إلى هنا
    Quem sequestrou o Gavin e o Trevor passou anos a programá-los como soldados. Open Subtitles أيا كان من إختطف غافين و تريفور فقد أمضى سنوات و هو يبرمجهم على أنهم جنود
    sequestrou um camião de pão até New Hampshire, um dos guardas viu a cara dele, por isso, executaram-nos com as próprias armas. Open Subtitles إختطف شاحنة نقود إلى "نيوهامبشر" و أحد الحراس رأى وجهه فقتلوا الإثنين بسلاحيهما
    Quando o Sharon visitou o Bush, a célula do Hamas do Ari sequestrou a Agente Todd. Open Subtitles عندما قام (شارون) بزيارة (بوش) خلية "حماس" الخاصه بـ (أري) خطفت العميلة (تود)
    Procuramos na sua casa e a pessoa que a sequestrou já estava lá. Open Subtitles لقد بحثنا منزلك والرجل الذي اختطفك كان هناك قبلنا
    Elas fugiram para Adelaide e a Nance foi até lá e sequestrou a Donna de um supermercado. Open Subtitles لقد فرتا سوياً إلى (أداليد)، مما أثار جنون (نانس). وقامت بإختطاف (دونا) من داخل سوبرماركت.
    A Lemon não me sequestrou. Estávamos sóa conversar. Open Subtitles .ليمون) لم تختطفني نحن فقط كنا نتكلم)
    Alguma coisa sobre a mulher que sequestrou seria bom. Open Subtitles بعض المعلومات عن الأمرأة التي اختطفتها سيكون جيداً
    Ele me sequestrou uma vez, tentou fazer minha mãe atirar em mim, mas superei. Open Subtitles لقد اختطفني مرة ، وحاول جعل والدتي تطلق النار عليّ ، ولكن .. لقد تخطيت هذا
    Ou sequestrou o seu próprio pai ou está a brincar comigo. Open Subtitles إما أن تكون قمت باختطاف والدك أو أنك تتلاعب بي
    Me sequestrou para vir para o el campo. Open Subtitles إذن انت تخطفني حتي تأتي بي طول الطريق إلى إل كامبو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more