"ser de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون من
        
    • تكون من
        
    • تكون ذات
        
    • أكون ذو
        
    • أنّها من
        
    • من كوكب
        
    Pode ser de um doente mental, um provinciano ou um chimpanzé. Open Subtitles قد يكون من مريض نفساني أو رجل ريفي أو شمبانزي
    É tão parecido que tem de ser de um parente de sangue. Open Subtitles هو مماثل جدا بحيث هو يجب أن يكون من قريب الدم.
    Pode ser de qualquer lado, de uma padaria, de uma cervejaria. Open Subtitles قد يكون من أي مكان , المخبز , مصنع الخمور
    É melhor ser de Pittsfield do que voltar para lá. Open Subtitles الأفضل أن تكون من بيتسفيلد على أن تعود اليها
    Realmente,apnha um bronzeado e Podes ser de qualquer parte do mundo. Open Subtitles حقاً, سمري نفسك تستطيع أن تكون من اي مكان بالعالم
    A informação que apurámos pode ser de interesse mútuo. Open Subtitles ولكن المعلومات التى حصلنا عليها قد تكون ذات نفع متبادل
    E eu já não ser de utilidade para o comodoro, E ele me abater. Open Subtitles حينها لن أكون ذو فائدة للرئيس، وسيقوم بقتلي.
    Isso pode ser de onde veio as marcas no peito dela, mas não vi nenhum pingente nas fotos do local do crime. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة.
    E o que está a provocar isso pode ser de origem extraterrestre. Open Subtitles والذي يسبّبه قد يكون من الفضاء الخارجي في الأصل.
    De facto, pode ser de algum interesse para si, sendo relacionado com o seu negócio... Open Subtitles في واقع الامر، قد يكون من بعض إهتماماتي , يتعلق بالعمل
    Sim, mas deixando-a lidar sozinha com isso, pode não ser de nosso interesse. Open Subtitles أجل، لكن السماح لها بشنق نفسها قد لا يكون من إهتماماتنا
    Ótimo, então o assaltante pode ser de qualquer fazenda dos EUA. Open Subtitles هذا عظيم, مما يعني أن القاتل ممكن أن يكون من أي مزرعة في الولايات المتحدة
    Parece ser de uma das nossas garrafas de oxigénio. Open Subtitles ويمكن أن يكون من واحده من اسطوانات الأكسجين لدينا.
    Pode ser de laranja, mas prefiro de toranja. Open Subtitles يمكن أن يكون من البرتقال والجريب فروت لكنني أفضل.
    Não, deve ser de um dos meus colegas. Open Subtitles لا .. انها يجب أن تكون من تصميم أحد زملائي
    Agora, num mundo perfeito, elas seriam de aço mas dada a idade do prédio devem ser de madeira. Open Subtitles الان,في عالم مثالي يجب ان تكون الفولاذ لكن نظرا لقِدَم المبنى ربما تكون من الخشب
    Ou ele descarregou uma carga enquanto estava parado a beber ou pode ser de outra arma. Open Subtitles أو أطلق رصاصة وهو يقف ثملاً هناك أو قد تكون من سلاح آخر
    Então quando estiver em casa, não faz mal ser de Marte. Open Subtitles لذا عندما تكون هنا في البيت لا بأس أن تكون من المريخ
    As descobertas do teu pai, vão ser de grande uso para nossa organização. Open Subtitles إختراعات والدكِ يمكنها أن تكون ذات فائدة عظيمة لمنظمتنا
    Já pensaram que posso ser de maior benefício ao Warehouse como Zelador, do que essa Sra. Frederic? Open Subtitles هل أخذتم في الإعتبار أنّني قد أكون ذو فائدة أكبر للمستودع كوصي من هذه السيدة (فريدريك)؟
    Deve ser de outra pintura. Open Subtitles لابدّ أنّها من كتاب لوحات مُختلفة.
    Creio que há uma forte possibilidade de o Cyrus ser de Krypton. Open Subtitles أعتقد أن هناك إحتمال كبير أن يكون سيرس من كوكب كريبتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more