"ser difícil de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يصعب عليك
        
    • يكون هذا صعب
        
    • من الصعب أن
        
    • يكون من الصعب
        
    • شىء صعب جدا
        
    • سيصعب عليك
        
    Pode ser difícil de acreditar, mas tenho tudo sob controle. Open Subtitles قد يصعب عليك تصديق ذلك، ولكنّي مسيطرة على الوضع
    Eu entendo por que isso pode ser difícil de aceitar. Open Subtitles إنني أتفهم لِم قد يصعب عليك تقبل أمراً كهذا
    Pode ser difícil de acreditar, mas eu sou um homem normal. Open Subtitles قد يكون هذا صعب التصديق ولكنني فقط أبحث عن المرح
    Pode ser difícil de acreditar, mas... Na verdade, a tentar ajudar-te. Open Subtitles قد يكون هذا صعب التصديق ولكننى فى الحقيقة أحاول مساعدتك
    Isto pode ser difícil de acreditar para ti, mas eu amo-te... e, é obvio, que vou olhar para isto não importando o quão absurdo ache tudo isto. Open Subtitles ربما من الصعب أن تصدّقي هذا، لكنّي أحبّكِ حقاً. ومن الواضح أنّي لن اتجاهل هذا الأمر مهما وجدتهُ سخيفاً.
    Isto pode ser difícil de acreditar, mas houve um tempo na minha vida, ainda que muito breve, que não era diferente de ti. Open Subtitles ربما من الصعب أن تصدقه لكن كان هناك فترة في حياتي كانت قصيرة جداً عندما كنت لا أختلف عنك كثيراً في شيء
    Ele joga muito lá, não deve ser difícil de encontrar. Open Subtitles غالبًا ما يذهب للنادي لن يكون من الصعب تتبعه
    Isso vai ser difícil de acontecer pois ela mordeu-me na cara. Open Subtitles وهذا شىء صعب جدا لأننى تلقيت العضة فى وجهى
    Ouve-me, amigo, isto vai ser difícil de ouvir, mas é para o teu próprio bem, certo? Open Subtitles ،استمع لي يا رفيقي سيصعب عليك سماع هذا لكن هذا لمصلحتك، حسنًا؟
    Sei que isto pode ser difícil de aceitar, mas só se sente assim porque progredimos imenso. Open Subtitles أعرف أن هذا ربما يصعب عليك تفهمه لكن مشاعرك تجاهي لأننا تقدمنا في العلاج
    Pode ser difícil de acreditar, mas posso ser um pouco infantil às vezes. Open Subtitles لربما يصعب عليك تصديق هذا لكني أتصرف بطفولية في بعض الأحيان
    Mãe, pode ser difícil de acreditar, mas eu não preciso de ti. Open Subtitles أمي، قد يكون هذا صعب عليك للتصديق حسناً، لكنني لا أحتاجك
    Em combate, o defensor geralmente tem a vantagem, embora possa ser difícil de lembrar quando se tem uma dúzia de homens com armas potentes no teu encalço. Open Subtitles "في المعركة المدافع عادة لديه الخيار" "لكن قد يكون هذا صعب لتذكره" "عندما يكون لديك مجموعة اشخاص مع اسلحة ثقيلة"
    Isto pode ser difícil de acreditar para ti, mas eu amo-te... e, é obvio, que vou olhar para isto não importando o quão absurdo ache tudo isto. Open Subtitles ربما من الصعب أن تصدّقي هذا، لكنّي أحبّكِ حقاً. ومن الواضح أنّي لن اتجاهل هذا الأمر مهما وجدتهُ سخيفاً.
    Hanna, eu sei que isso pode ser difícil de acreditar. Open Subtitles هانا، أنا أعلم أنه قد يكون من الصعب أن نصدق
    Se falas com a polícia, não vai ser difícil de te encontrar. Open Subtitles إذا تحدثت إلى الشرطة، لن يكون من الصعب العثور عليك، مفهوم؟
    Isso vai ser difícil de acontecer pois ela mordeu-me na cara. Open Subtitles وهذا شىء صعب جدا لأننى تلقيت العضة فى وجهى
    Para ser franco, até isso vai ser difícil de conseguir. Open Subtitles ‫بصراحة، سيصعب عليك حتى الحصول على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more